来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
und es hob an elihu und sprach:
Елиу още проговаряйки рече:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
er hob sein dach empor und gestaltete ihn .
Въздигна неговия свод и го изравни ,
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:
) und hob zu g le i c h d i e
„пред колко то по
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
und hiob hob abermals an seine sprüche und sprach:
И Иов още продължи беседата си като казваше:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
am ende der aussprache hob der vorsitz folgende aspekte hervor:
Председателството изтъкна следните точки от разискването:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
der direktor der beobachtungsstelle hob insbesondere die folgenden zahlen hervor:
Някои от основните цифри, които директорът на агенцията изтъква, са:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
die kommission hob wichtige punkte des grünbuchs hervor, wie z.b.
В представянето бяха изтъкнати важни въпроси, съдържащи се в зелената книга, като:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
aufgrund der entwicklungen im land hob er gegen 30 personen verhängte restriktive maßnahmen auf.
Поради развитието на събитията в тази страна Съветът отмени ограничителните мерки за 30 лица.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
außerdem hob der rat die große bedeutung der zusammenarbeit zwischen allen interessierten seiten hervor.
Съветът изтъкна и важността на сътрудничеството между всички заинтересовани страни.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
auf klage von oesf hob der gerechtshof te amsterdam den bescheid auf und erhöhte die streitige ermäßigung auf 622 006 nlg.
Сезиран с жалба от oesf, gerechtshof te amsterdam (Апелативен съд, Амстердам) отменя посоченото решение и увеличава спорната компенсация на 622 006 nlg.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2005 hob schweden die höhe der geldbußen an, die bei auslandsbestechung gegen juristische personen verhängt werden können.
През 2005 г. в Швеция бяха повишени корпоративните глоби, които могат да се налагат на юридически лица за подкупване на чужди длъжностни лица.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
dabei hob es hervor, dass die genannten prinzipien nicht jede vom allgemeinen steuersystem abweichende besteuerung in den historischen territorien ausschlössen.
В хода на производството той е изтъкнал, че описаните принципи не изключвали всяко, различно от общата данъчна система, данъчно облагане в territorios históricos.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der chmp hob allerdings auch hervor, dass zu den längerfristigen wirkungen des arzneimittels begrenzte daten vorlagen und das unternehmen weitere daten vorlegen sollte.
Въпреки това chmp отбеляза, че данните за ефектите на лекарството в по-дългосрочен план са ограничени и че фирмата следва да представи допълнителни данни.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
der rat hob hervor, dass auch benachbarte drittländer in eine vergleichbare sicherheits- und risikobewertung für vorhandene und künftige anlagen einbezogen werden müssen.
Съветът акцентира върху необходимостта от включване на съседни трети държави в подобна оценка на безопасността и риска за съществуващи и бъдещи АЕЦ.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
an diesen informationsabenden brachtenwissenschaftler und hob-by-archäologen den etwa 200 besuchern mit bildern verschiedener sehenswürdigkeiten die geschichte von westerwolde nahe.
По време на тези вечерни срещи професионални археолози и любители разказали на събралите се около 200 души за историята на Вестерволде и показали илюстрации на някои от значимите забележителности.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
anlässlich der präsentation der mitteilung hob vizepräsident antonio tajani, das für industrie und unternehmertum zuständige mitglied der kommission, folgendes hervor: „
При представянето на стратегията заместник-председателят на Европейската комисия Антонио Таяни, отговарящ за въпросите на промишлеността и предприемачеството, подчерта: „
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量: