来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ihr habt außer ihm weder schutzherrn noch fürsprecher .
Нямате освен Него друг покровител , нито застъпник .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:
ihr habt außer allah weder schutzherrn noch helfer .
Нямате освен Аллах нито покровител , нито избавител .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:
sie hat ( dann ) außer allah weder schutzherrn noch fürsprecher .
Тя няма друг покоровител , нито застъпник , освен Аллах .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:
hierauf werden sie zu allah , ihrem wahren schutzherrn , zurückgebracht .
После [ рабите ] ще бъдат върнати при Аллах , техния истински Господар .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:
und sie werden für sich außer allah weder schutzherrn noch helfer finden .
И освен Аллах , за себе си не ще намерят нито покровител , нито избавител .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:
sie haben außer ihm keinen schutzherrn , und er beteiligt an seiner urteilsgewalt niemanden .
В Неговото владение никой не Му е съдружник . ”
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:
mein schutzherr ist allah , der das buch offenbart hat , und er macht sich zum schutzherrn der rechtschaffenen .
Моят покровител е Аллах , Който низпосла Книгата . Той покровителства праведниците .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:
wer sich den satan außer allah zum schutzherrn nimmt , der hat fürwahr einen offenkundigen verlust erlitten .
Който приема не Аллах , а сатаната за покровител , той ще понесе явна загуба .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:
dies , weil allah der schutzherr derjenigen ist , die glauben , und weil die ungläubigen keinen schutzherrn haben .
Така е , защото Аллах е Покровителят на вярващите , а неверниците нямат покровител .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:
und wenn allah einem volk böses will , so kann es nicht zurückgewiesen werden . und sie haben außer ihm keinen schutzherrn .
И ако Аллах поиска зло за хората , то не може да бъде отклонено , и нямат покровител освен Него .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:
seine macht erstreckt sich nur über diejenigen , die ihn zum schutzherrn nehmen und die ihn ( allah ) beigesellen .
Властта му е само над онези , които се сближават с него и които съдружават с Аллах .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:
wenn du ihren neigungen folgst nach dem , was dir an wissen zugekommen ist , wirst du vor allah weder schutzherrn noch behüter haben .
И ако последваш страстите им подир знанието , което ти се яви , не ще имаш пред Аллах нито покровител , нито закрилник .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:
ihr könnt euch ( ihm ) auf der erde nicht entziehen ; und ihr habt außer allah weder schutzherrn noch helfer .
И не можете да Го възпрете на земята . И освен Аллах нямате нито покровител , нито избавител .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:
und ihr werdet euch ( ihm ) weder auf der erde noch im himmel entziehen können , und ihr habt außer allah weder schutzherrn noch helfer .
И не можете да възпирате нито на земята , нито на небето . И освен Аллах нямате нито покровител , нито избавител . ”
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:
und sie werden zu allah , ihrem wahren schutzherrn , zurückgebracht , und entschwunden ist ihnen ( dann ) , was sie zu ersinnen pflegten .
И ще бъдат върнати при Аллах , истинския им Покровител , и ще изчезне от тях онова , което са измисляли .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:
wer sich allah zum schutzherrn nimmt und ( auch ) seinen gesandten und diejenigen , die glauben , - gewiß , die anhängerschaft allahs wird der sieger sein .
Който се сближава с Аллах и с Неговия Пратеник , и с вярващите ... Привържениците на Аллах , те надделяват .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:
diejenigen aber , die ungläubig sind , deren schutzherren sind die falschen götter .
А сатаните са покровители на невярващите .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量: