来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
auch wenn wir der himmelskönigin räuchern und opfern, das tun wir ja nicht ohne unserer männer willen, daß wir ihr kuchen backen und trankopfer opfern, auf daß sie sich um uns bekümmere.
a ene rekoe: "kad kadimo kraljici nebeskoj i lijevamo joj ljevanice, zar joj bez znanja svojih mueva peèemo kolaèe u obliku lika njezina i lijevamo ljevanice?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
da schwur david weiter und sprach: dein vater weiß wohl, daß ich gnade vor deinen augen gefunden habe; darum wird er denken: jonathan soll solches nicht wissen, es möchte ihn bekümmern. wahrlich, so wahr der herr lebt, und so wahr deine seele lebt, es ist nur ein schritt zwischen mir und dem tode.
ali se david zakle i reèe: "tvoj otac dobro zna da sam ja stekao tvoju naklonost, pa misli: 'ne treba da jonatan ita zna o tome, da ne bude alostan.' ali ivoga mi jahve i ivota mi tvoga, ima samo jedan korak izmeðu mene i smrti."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式