来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wer mich aber verleugnet vor den menschen, den will ich auch verleugnen vor meinem himmlischen vater.
a tko se odreèe mene pred ljudima, odreæi æu se i ja njega pred svojim ocem, koji je na nebesima."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
was auch eine missetat ist vor den richtern; denn damit hätte ich verleugnet gott in der höhe.
grijeh bi to bio to za sudom vapije, jer boga vinjega bih se odrekao.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
so aber jemand die seinen, sonderlich seine hausgenossen, nicht versorgt, der hat den glauben verleugnet und ist ärger denn ein heide.
ako li se tkogod za svoje, navlastito za ukuæane, ne stara, zanijekao je vjeru i gori je od nevjernika.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
so hätte ich nun trost, und wollte bitten in meiner krankheit, daß er nur nicht schonte, habe ich doch nicht verleugnet die reden des heiligen.
za mene bi prava utjeha to bila, klicati bih mog'o u mukama tekim to se ne protivljah odluci svetoga.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
er aber sprach: petrus, ich sage dir: der hahn wird heute nicht krähen, ehe denn du dreimal verleugnet hast, daß du mich kennest.
a isus æe mu: "kaem ti, petre, neæe se danas oglasiti pijetao dok triput ne zataji da me pozna."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
der gott abrahams und isaaks und jakobs, der gott unserer väter, hat seinen knecht jesus verklärt, welchen ihr überantwortet und verleugnet habt vor pilatus, da der urteilte, ihn loszulassen.
bog abrahamov, izakov i jakovljev, bog otaca naih, proslavi slugu svoga, isusa kojega vi predadoste i kojega se odrekoste pred pilatom kad veæ bijae odluèio pustiti ga.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ich weiß deine werke. siehe, ich habe vor dir gegeben eine offene tür, und niemand kann sie zuschließen; denn du hast eine kleine kraft, und hast mein wort behalten und hast meinen namen nicht verleugnet.
znam tvoja djela. evo, otvorio sam pred tobom vrata kojih nitko zatvoriti ne moe. doista, malena je tvoja snaga, a oèuvao si moju rijeè i nisi zatajio mog imena.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
diesen mose, welchen sie verleugneten, da sie sprachen: wer hat dich zum obersten und richter gesetzt? den sandte gott zu einem obersten und erlöser durch die hand des engels, der ihm erschien im busch.
"toga mojsija - kojega su se odrekli rekavi: tko te postavi glavarom i sucem? - toga im bog kao glavara i otkupitelja posla po anðelu koji mu se ukaza u grmu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式