您搜索了: ich darf dich nicht von deiner arbeit ablenken (德语 - 加泰罗尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Catalan

信息

German

ich darf dich nicht von deiner arbeit ablenken

Catalan

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

加泰罗尼亚语

信息

德语

ich darf dich nicht verlieren.

加泰罗尼亚语

no puc fer això. però jo no vull ser res.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

德语

ich darf dich nicht aus den augen lassen.

加泰罗尼亚语

no em puc apartar de tu.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

德语

lass dich nicht von ihm verwirren.

加泰罗尼亚语

no deixes que entre en el teu cap.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

德语

ich habe nichts von deiner magie, walt.

加泰罗尼亚语

no tinc la teva màgia, walt.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

德语

- rühr dich nicht von der stelle, arschloch.

加泰罗尼亚语

- quiet on ets, malparit.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

德语

wende dich nicht von mir ab, nicht noch einmal.

加泰罗尼亚语

no em donis l'esquena un altre cop.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

德语

ich kann dich nicht reinlassen. ich darf auch nicht hinein.

加泰罗尼亚语

no es pot entrar i no ho farem.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

德语

- wie soll ich mich von dir fern halten, wenn du dich nicht von mir fern hältst?

加泰罗尼亚语

com se suposa que estaré allunyada de tu si tu no t'allunyes de mi?

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

德语

geh keine dummen risiken ein... und... trenne dich nicht von den anderen.

加泰罗尼亚语

no corris riscos innecessaris i no et separis de la resta.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

德语

denk dran, wenn du gehst, erzählst du nichts von deiner zeit hier bei uns.

加泰罗尼亚语

recorda, quan marxis, no diguis res del temps que has estat aquí.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

德语

ich werde briefe senden, wann immer ich kann, aber wenn du nichts von mir hörst, dann fürchte dich nicht gleich.

加泰罗尼亚语

enviaré cartes quan pugui, però si no saps res de mi, no tinguis por.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,025,444,308 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認