来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
emma schien weniger aufgeregt, und bei jedem unbedeutenden worte, bei jedem etwas ruhigeren atemzug schöpfte er neue hoffnung.
a kétségbeejtő tünetek nem jelentkeztek ujra, s emma valamivel nyugodtabbnak látszott. néha egy pár szót ejtett ki; olykor, néhány pillanatig, egy kissé könnyebben lélekzett.
eine akute vergiftung durch unbeabsichtigtes verschlucken des arzneimittels ist unwahrscheinlich aufgrund seiner niedrigen oralen bioverfügbarkeit und den durch atemzug ausgelösten dosiermechanismus des genuair-inhalators.
alacsony orális biohasznosulása és a genuair inhalátor légzéssel működtetett adagolómechanizmusa miatt az aklidinium-bromid gyógyszer véletlen lenyelése feltehetően nem okoz akut mérgezést.
vincenzo corrado, hauptkoch des fürsten emanuele di francavilla, erklärt in einer abhandlung über die in neapel verbreitetsten speisen, dass die tomate zum würzen von pizza und makkaroni verwendet wird, womit zwei erzeugnisse in einem atemzug genannt werden, die einst den reichtum neapels und seine stellung in der geschichte der kochkunst ausmachten.
vincenzo corrado, emanuele di francavilla herceg főszakácsa a nápolyban leggyakrabban készített ételekről szóló értekezésében kifejti, hogy a paradicsomot a pizza és a makaróni ízesítésére használják, kapcsolatba hozva így két olyan terméket, amelyeknek köszönhetően nápoly városa hajdanán nagy hírnévre tett szert, és beírta nevét a konyhaművészet történetébe.
das an den ewsa gerichtete stellungnahmeersuchen ist, gelinde gesagt, unausgewogen formuliert, indem "sozialdumping" und "kabotage" in einem atemzug genannt werden.
az egszb-hez érkezett felkérés megfogalmazása enyhén szólva célzatos, mivel összekapcsolja a „szociális dömping és a kabotázs” fogalmait.
algerien und die türkei werden – nach auffassung der ewsa zu unrecht – in einem atemzug genannt, aber es wird weder auf die wichtigen energiekorridore noch auf die strategische partnerschaft der eu mit china, insbesondere im zusammenhang mit der zusammenarbeit in den bereichen energie und verkehr, eingegangen.
a szöveg együtt tárgyalta algériát és törökországot, ami az egszb szerint nem helyénvaló, ugyanakkor nem tett említést sem a kulcsfontosságú energiafolyosókról, sem az eu kínával létrehozott stratégiai partnerségéről, különösen az energetika és a közlekedés terén folyó együttműködéssel összefüggésben.
magenschmerzen, schnelle und tiefe atemzüge, schläfrigkeit oder sogar bewusstlosigkeit können anzeichen für eine ernsthafte schädigung sein (ketoazidose), die bei insulinmangel entstehen kann.
gyomorfájdalom, gyorsult és mély légzés, ys