来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
so nun der unbeschnittene das gesetz hält, meinst du nicht, daß da der unbeschnittene werde für einen beschnittenen gerechnet?
ha tehát a körülmetéletlen pogány megtartja a törvénynek parancsolatait, az õ körülmetéletlensége nem körülmetélkedésül tulajdoníttatik-é néki?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
die sicherheitsdaten für unbeschnittene männer bei dreimal wöchentlicher behandlung mit imiquimod-creme und täglicher vorhauthygiene umfassen weniger als 100 patienten.
a gyógyszerbiztonsági adatbázis a heti háromszor imikimod krémmel kezelt, és az előbőr napi higiénés kezelését elvégző nem körülmetélt férfiak köréből kevesebb, mint 100 beteg adatait tartalmazza.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 3
质量:
unbeschnittene männer, die feigwarzen unter der vorhaut behandeln, sollen die vorhaut zurückziehen und den mit feigwarzen infizierten bereich täglich waschen (siehe abschnitt 4.4).
nem körülmetélt férfiak az előbőr alatt lévő szemölcsök kezelésekor húzzák hátra az előbőrt, és naponta mossák meg a területet (lásd 4.4. pont).
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 3
质量:
also hat dein knecht geschlagen beide, den löwen und den bären. so soll nun dieser philister, der unbeschnittene, sein gleich wie deren einer; denn er hat geschändet das heer des lebendigen gottes.
a te szolgád mind az oroszlánt, mind a medvét megölte: Úgy lesz azért e körülmetéletlen filiszteus is, mint azok közül egy, mert gyalázattal illeté az élõ istennek seregét.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
da nicht ist grieche, jude, beschnittener, unbeschnittener, ungrieche, scythe, knecht, freier, sondern alles und in allen christus.
a hol nincs többé görög és zsidó: körülmetélkedés és körülmetélkedetlenség, idegen, scithiai, szolga, szabad, hanem minden és mindenekben krisztus.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: