您搜索了: aufrichten (德语 - 土耳其语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Turkish

信息

German

aufrichten

Turkish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

土耳其语

信息

德语

und sie konnten sich nicht mehr aufrichten und erfuhren keine unterstützung mehr.

土耳其语

(yurtlarında çöküverdiler) ne kalkabildiler, ne de (bu duruma) engel olabildiler.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

du sollst keine säule aufrichten, welche der herr, dein gott, haßt.

土耳其语

tanrınız rab'bin nefret ettiği dikili taş dikmeyeceksiniz.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

du sollst die wohnung der hütte des stifts aufrichten am ersten tage des ersten monats.

土耳其语

‹‹konutu, yani buluşma Çadırını birinci ayın ilk günü kur.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

und schau auf die gebeine, wie wir sie aufrichten und sie dann mit fleisch überziehen.»

土耳其语

hele o kemiklere dikkat et, onları nasıl birleştirip yerli yerine koyuyoruz, sonra da onlara et giydiriyoruz!”

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

aber meinen bund will ich aufrichten mit isaak, den dir sara gebären soll um diese zeit im andern jahr.

土耳其语

ancak antlaşmamı gelecek yıl bu zaman saranın doğuracağı oğlun İshakla sürdüreceğim.››

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

er macht uns lebendig nach zwei tagen; er wird uns am dritten tag aufrichten, daß wir vor ihm leben werden.

土耳其语

huzurunda yaşayalım diye.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

meinen stuhl will ich in elam aufrichten und will beide, den könig und die fürsten, daselbst umbringen, spricht der herr.

土耳其语

yok edeceğim›› diyor rab.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

da sprachen die juden: dieser tempel ist in jahren erbaut; und du willst ihn in drei tagen aufrichten?

土耳其语

yahudi yetkililer, ‹‹bu tapınak kırk altı yılda yapıldı, sen onu üç günde mi kuracaksın?›› dediler.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

aber mit dir will ich einen bund aufrichten; und du sollst in den kasten gehen mit deinen söhnen, mit deinem weibe und mit deiner söhne weibern.

土耳其语

ama seninle bir antlaşma yapacağım. oğulların, karın, gelinlerinle birlikte gemiye bin.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

und der engel des herrn sprach zu gad, daß er david sollte sagen, daß david hinaufgehen und dem herrn einen altar aufrichten sollte in der tenne ornans, des jebusiters.

土耳其语

rabbin meleği gada, davutun yevuslu ornanın harman yerine gidip rabbe bir sunak kurmasını buyurdu.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

das ist, damit wir dich zu einem zeichen für die menschen machen. und schau auf die gebeine, wie wir sie aufrichten und sie dann mit fleisch überziehen.»

土耳其语

eşeğine de bak; bu iş seni, insanlara bir delil göstermek maksadıyla oldu; eşeğin kemiklerini nasıl birleştiriyor, sonra onlara nasıl et giydiriyoruz, hele dikkat et demişti.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

sie werden die alten wüstungen bauen, und was vorzeiten zerstört ist, aufrichten; sie werden die verwüsteten städte, so für und für zerstört gelegen sind, erneuen.

土耳其语

kuşaklar boyu yıkık kalmış kentleri onaracaklar.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

aber ich habe ein kleines wider dich, daß du daselbst hast, die an der lehre bileams halten, welcher lehrte den balak ein Ärgernis aufrichten vor den kindern israel, zu essen götzenopfer und hurerei zu treiben.

土耳其语

ne var ki, birkaç konuda sana karşıyım: aranızda balamın öğretisine bağlı olanlar var. putlara sunulan kurbanların etini yemeleri, fuhuş yapmaları için İsrailoğullarını ayartmayı balaka öğreten balamdı.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

oder es ist wie mit dem, der an einer stadt vorbeikam, die über ihren dächern verödet war. er sagte: «wie kann gott diese wieder lebendig machen, nachdem sie ausgestorben ist?» da ließ ihn gott sterben, hundert jahre, dann erweckte er ihn. er sprach: «wie lange hast du verweilt?» er sagte: «verweilt habe ich einen tag oder einen teil von einem tag.» er sprach: «nein, du hast hundert jahre verweilt. schau auf deine speise und deinen trank, sie sind nicht verfault. und schau auf deinen esel. das ist, damit wir dich zu einem zeichen für die menschen machen. und schau auf die gebeine, wie wir sie aufrichten und sie dann mit fleisch überziehen.» als (dies) ihm deutlich wurde, sagte er: «ich weiß nun, daß gott macht hat zu allen dingen.»

土耳其语

yahut altı üstüne gelmiş bir kasabaya uğrayan kimseyi görmedin mi? "allah burayı ölümünden sonra acaba nasıl diriltecek?" dedi. bunun üzerine allah onu yüz yıl ölü bıraktı, sonra diriltti, "ne kadar kaldın?" dedi, "bir gün veya bir günden az kaldım" dedi, "hayır yüz yıl kaldın, yiyeceğine içeceğine bak, bozulmamış; eşeğine bak ve hem seni insanlar için bir ibret kılacağız, kemiklere bak, onları nasıl birleştirip, sonra onlara et giydiriyoruz" dedi; bu ona apaçık belli olunca, "artık allah'ın her şeye kadir olduğuna inanmış bulunuyorum" dedi.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,780,028,196 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認