来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
und sie konnten sich nicht mehr aufrichten und erfuhren keine unterstützung mehr.
(yurtlarında çöküverdiler) ne kalkabildiler, ne de (bu duruma) engel olabildiler.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
du sollst keine säule aufrichten, welche der herr, dein gott, haßt.
tanrınız rab'bin nefret ettiği dikili taş dikmeyeceksiniz.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
du sollst die wohnung der hütte des stifts aufrichten am ersten tage des ersten monats.
‹‹konutu, yani buluşma Çadırını birinci ayın ilk günü kur.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
und schau auf die gebeine, wie wir sie aufrichten und sie dann mit fleisch überziehen.»
hele o kemiklere dikkat et, onları nasıl birleştirip yerli yerine koyuyoruz, sonra da onlara et giydiriyoruz!”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
aber meinen bund will ich aufrichten mit isaak, den dir sara gebären soll um diese zeit im andern jahr.
ancak antlaşmamı gelecek yıl bu zaman saranın doğuracağı oğlun İshakla sürdüreceğim.››
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
er macht uns lebendig nach zwei tagen; er wird uns am dritten tag aufrichten, daß wir vor ihm leben werden.
huzurunda yaşayalım diye.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
meinen stuhl will ich in elam aufrichten und will beide, den könig und die fürsten, daselbst umbringen, spricht der herr.
yok edeceğim›› diyor rab.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
da sprachen die juden: dieser tempel ist in jahren erbaut; und du willst ihn in drei tagen aufrichten?
yahudi yetkililer, ‹‹bu tapınak kırk altı yılda yapıldı, sen onu üç günde mi kuracaksın?›› dediler.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
aber mit dir will ich einen bund aufrichten; und du sollst in den kasten gehen mit deinen söhnen, mit deinem weibe und mit deiner söhne weibern.
ama seninle bir antlaşma yapacağım. oğulların, karın, gelinlerinle birlikte gemiye bin.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
und der engel des herrn sprach zu gad, daß er david sollte sagen, daß david hinaufgehen und dem herrn einen altar aufrichten sollte in der tenne ornans, des jebusiters.
rabbin meleği gada, davutun yevuslu ornanın harman yerine gidip rabbe bir sunak kurmasını buyurdu.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
das ist, damit wir dich zu einem zeichen für die menschen machen. und schau auf die gebeine, wie wir sie aufrichten und sie dann mit fleisch überziehen.»
eşeğine de bak; bu iş seni, insanlara bir delil göstermek maksadıyla oldu; eşeğin kemiklerini nasıl birleştiriyor, sonra onlara nasıl et giydiriyoruz, hele dikkat et demişti.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
sie werden die alten wüstungen bauen, und was vorzeiten zerstört ist, aufrichten; sie werden die verwüsteten städte, so für und für zerstört gelegen sind, erneuen.
kuşaklar boyu yıkık kalmış kentleri onaracaklar.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
aber ich habe ein kleines wider dich, daß du daselbst hast, die an der lehre bileams halten, welcher lehrte den balak ein Ärgernis aufrichten vor den kindern israel, zu essen götzenopfer und hurerei zu treiben.
ne var ki, birkaç konuda sana karşıyım: aranızda balamın öğretisine bağlı olanlar var. putlara sunulan kurbanların etini yemeleri, fuhuş yapmaları için İsrailoğullarını ayartmayı balaka öğreten balamdı.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
oder es ist wie mit dem, der an einer stadt vorbeikam, die über ihren dächern verödet war. er sagte: «wie kann gott diese wieder lebendig machen, nachdem sie ausgestorben ist?» da ließ ihn gott sterben, hundert jahre, dann erweckte er ihn. er sprach: «wie lange hast du verweilt?» er sagte: «verweilt habe ich einen tag oder einen teil von einem tag.» er sprach: «nein, du hast hundert jahre verweilt. schau auf deine speise und deinen trank, sie sind nicht verfault. und schau auf deinen esel. das ist, damit wir dich zu einem zeichen für die menschen machen. und schau auf die gebeine, wie wir sie aufrichten und sie dann mit fleisch überziehen.» als (dies) ihm deutlich wurde, sagte er: «ich weiß nun, daß gott macht hat zu allen dingen.»
yahut altı üstüne gelmiş bir kasabaya uğrayan kimseyi görmedin mi? "allah burayı ölümünden sonra acaba nasıl diriltecek?" dedi. bunun üzerine allah onu yüz yıl ölü bıraktı, sonra diriltti, "ne kadar kaldın?" dedi, "bir gün veya bir günden az kaldım" dedi, "hayır yüz yıl kaldın, yiyeceğine içeceğine bak, bozulmamış; eşeğine bak ve hem seni insanlar için bir ibret kılacağız, kemiklere bak, onları nasıl birleştirip, sonra onlara et giydiriyoruz" dedi; bu ona apaçık belli olunca, "artık allah'ın her şeye kadir olduğuna inanmış bulunuyorum" dedi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式