来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
du gehörst ja zu denen, die sich versündigt haben.»
doğrusu sen günahkarlardan oldun."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dieweil er sich verantwortete: ich habe weder an der juden gesetz noch an dem tempel noch am kaiser mich versündigt.
pavlus, ‹‹ne yahudilerin yasasına, ne tapınağa, ne de sezara karşı hiçbir günah işlemedim›› diyerek kendini savundu.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
da werden sie denn bekennen ihre missetat und ihrer väter missetat, womit sie sich an mir versündigt und mir entgegen gewandelt haben.
‹‹ ‹ama işledikleri suçları, atalarının suçlarını, bana karşı geldiklerini, ihanet ettiklerini itiraf eder
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
auf daß sie euch nicht lehren tun alle die greuel, die sie ihren göttern tun, und ihr euch versündigt an dem herr, eurem gott.
Öyle ki, ilahlarına taparken yaptıkları iğrençliklere uymayı size öğretemesinler, siz de tanrınız rabbe karşı günah işlemeyesiniz.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
da forderte pharao eilend mose und aaron und sprach: ich habe mich versündigt an dem herrn, eurem gott, und an euch;
firavun acele musayla harunu çağırttı. ‹‹tanrınız rabbe ve size karşı günah işledim›› dedi,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
darum daß ihr euch an mir versündigt habt unter den kindern israel bei dem haderwasser zu kades in der wüste zin, daß ihr mich nicht heiligtet unter den kindern israel;
Çünkü ikiniz de zin Çölünde, meriva-kadeş sularında, İsraillilerin önünde bana ihanet ettiniz, kutsallığımı önemsemediniz.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
aber im fünften jahr des königs rehabeam zog herauf sisak, der könig in Ägypten, wider jerusalem (denn sie hatten sich versündigt am herrn)
rehavamın krallığının beşinci yılında mısır kralı Şişak yeruşalime saldırdı. Çünkü rehavamla halk rabbe ihanet etmişti.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
da schickte pharao hin und ließ mose und aaron rufen und sprach zu ihnen: ich habe dasmal mich versündigt; der herr ist gerecht, ich aber und mein volk sind gottlose.
firavun musayla harunu çağırtarak, ‹‹bu kez günah işledim›› dedi, ‹‹rab haklı, ben ve halkım haksızız.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
sage den kindern israel und sprich zu ihnen: wenn ein mann oder weib irgend eine sünde wider einen menschen tut und sich an dem herrn damit versündigt, so hat die seele eine schuld auf sich;
‹‹İsrail halkına de ki, ‹bir erkek ya da kadın, insanın işleyebileceği günahlardan birini işler, rabbe ihanet ederse o kişi suçlu sayılır.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
da sah ich, und siehe, da hattet ihr euch an dem herrn, eurem gott, versündigt, daß ihr euch ein gegossenes kalb gemacht hattet und schnell von dem wege getreten wart, den euch der herr geboten hatte.
tanrınız rabbe karşı günah işlediğinizi gördüm. kendinize buzağıya benzer bir dökme put yapmıştınız. rabbin size buyurduğu yoldan hemen sapmıştınız.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
darum versündigt euch nicht in diesen (monaten) und bekämpft die götzendiener allesamt, wie sie euch allesamt bekämpfen; und wisset, daß allah mit denjenigen ist, die ihn fürchten.
ama putperestler sizinle toptan savaşırlarsa siz de onlarla toptan savaşın. bilesiniz ki allah erdemli davrananların yanındadır.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: