来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
siehe, ich bin in euren händen; ihr mögt es machen mit mir, wie es euch recht und gut dünkt.
apan mahitungod kanako, ania karon, ako ania sa inyong kamot: buhata kanako ang gihunahuna ninyo nga maayo ug matarung sa inyong mga pagtan-aw.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und ich würde sie mit dem besten weizen speisen und mit honig aus dem felsen sättigen.
siya magpakaon usab kanila sa labing matambok sa trigo; ug sa dugos nga gikan sa bato pagatagbawon ko ikaw.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daß ich gedachte, ich wäre von deinen augen verstoßen, ich würde deinen heiligen tempel nicht mehr sehen.
ug ako miingon: gisalikway ako gikan sa atubangan sa imong mga mata; bisan pa niana ako nagatan-aw pag-usab paingon sa imong balaan nga templo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
das andere lamm sollst du gegen abend zurichten; mit dem speisopfer wie am morgen und mit einem trankopfer sollst du es machen zum opfer des süßen geruchs dem herrn.
ug ang lain nga nating carnero igahalad mo sa pagkahapon: ingon sa halad-nga-kalan-on nga gihalad sa buntag, ug ingon sa halad-nga-ilimnon nga gihalad niini, igahalad mo kini, usa ka halad nga hinimo pinaagi sa kalayo, sa usa ka kahumot ngadto kang jehova.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
6:14 in der pfanne mit Öl sollst du es machen und geröstet darbringen; und in stücken gebacken sollst du solches opfern zum süßen geruch dem herrn.
sa kalaha nga adunay lana; pagahikayon kini; sa diha nga matumog na, dad-on mo kini, ang mga tinipak nga linuto nga halad-nga-kalan-on igahalad mo kang jehova ingon nga usa ka kahumot.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
haggai sprach: wo aber jemand von einem toten unrein wäre und deren eines anrührte, würde es auch unrein? die priester antworteten und sprachen: es würde unrein.
unya miingon si haggeo: kong ang tawo nga dili mahinlo tungod sa minatay makahikap sa usa niini, mahugaw ba kini? ug ang mga sacerdote mingtubag ug ming-ingon: kana mahimong mahugaw.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und kennet ihn nicht, ich aber kenne ihn. und so ich würde sagen: ich kenne ihn nicht, so würde ich ein lügner, gleichwie ihr seid. aber ich kenne ihn und halte sein wort.
apan wala man lagi kamo makaila kaniya; ako nakaila kaniya. kon nag-ingon pa ako nga ako wala makaila kaniya, nan, bakakon unta ako sama kaninyo. apan ako nakaila kaniya ug nagatuman sa iyang pulong.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wenn jemand heiliges fleisch trüge in seines kleides zipfel und rührte darnach an mit seinem zipfel brot, gemüse, wein, Öl oder was es für speise wäre: würde es auch heilig? und die priester antworteten und sprachen: nein.
kong may tawo nga magadala ug balaang unod sa sidsid sa iyang bisti, ug uban sa sidsid sa iyang bisti makatandog sa tinapay, kun sa linat-an, kun sa vino, kun sa lana, kun sa bisan unsa nga kalan-on, mahimo ba kini nga balaan? ug ang mga sacerdote mingtubag ug ming-ingon: dili.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。