您搜索了: tschüss ich suche gute mädchen (德语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Cebuano

信息

German

tschüss ich suche gute mädchen

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

宿务语

信息

德语

ich bin dein, hilf mir! denn ich suche deine befehle.

宿务语

ako imo man, luwasa ako; kay gipangita ko ang imong mga lagda.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und ich wandle fröhlich; denn ich suche deine befehle.

宿务语

ug magalakaw ako sa kagawasan; kay gipangita ko ang imong mga lagda.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

ich suche dich von ganzem herzen; laß mich nicht abirren von deinen geboten.

宿务语

uban sa bug-os ko nga kasingkasing gipangita ko ikaw: oh ayaw itugot nga ako mahisalaag gikan sa imong mga sugo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

er antwortete: ich suche meine brüder; sage mir doch an, wo sie hüten.

宿务语

ug mitubag siya: nangita ako sa akong mga igsoon. ginapangaliyupo ko kanimo, nga suginlan mo ako kong diin nila pasibsiba ang panon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

ich suche nicht meine ehre; es ist aber einer, der sie sucht, und richtet.

宿务语

ngani dili ako ang naninguha sa akong kaugalingong kadungganan. anaay usa nga nagatinguha niini alang kanako, ug siya mao ang magahukom.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

nicht, daß ich das geschenk suche; sondern ich suche die frucht, daß sie reichlich in eurer rechnung sei.

宿务语

dili nga ginatinguha ko ang inyong mga hatag; kondili nga ginatinguha ko hinoon ang tubo niini nga magauswag unta alang sa inyong kadagaya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

ich kann nichts von mir selber tun. wie ich höre, so richte ich, und mein gericht ist recht; denn ich suche nicht meinen willen, sondern des vaters willen, der mich gesandt hat.

宿务语

"ako walay arang mahimo sa akong kaugalingong pagbulot-an; sumala sa akong nadungog, ako magahukom. ug ang akong hukom matarung, kay wala ko man tinguhaa ang pagbuhat sa akong kaugalingong kabubut-on kondili sa kabubut-on sa nagpadala kanako.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

siehe, ich bin bereit zum drittenmal zu euch zu kommen, und will euch nicht beschweren; denn ich suche nicht das eure, sondern euch. denn es sollen nicht die kinder den eltern schätze sammeln, sondern die eltern den kindern.

宿务语

tan-awa, andam na ako karon sa pag-anha kaninyo sa ikatulo kong pagduaw. ug ako dili magasamok kaninyo, kay ang akong ginapangita mao man kamo, ug dili ang inyong bahandi; kay ang mga anak dili man maoy magatagana alang sa ilang mga ginikanan, kondili ang mga ginikanan hinoon alang sa ilang mga anak.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,797,761,261 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認