您搜索了: verschlossen (德语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Cebuano

信息

German

verschlossen

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

宿务语

信息

德语

wer hat das meer mit türen verschlossen, da es herausbrach wie aus mutterleib,

宿务语

kun kinsa ba ang nagtak-um sa mga pultahan sa dagat, sa nabukas kini, ingon sa daw nagagula kini gikan sa taguangkan;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

aller menschen hand hält er verschlossen, daß die leute lernen, was er tun kann.

宿务语

siya magatak-um sa kamot sa tagsatagsa ka tawo; aron ang tanang tawo nga iyang binuhat mahibalo niana.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und ihre tore werden nicht verschlossen des tages; denn da wird keine nacht sein.

宿务语

ug ang iyang mga pultahan dili gayud pagasirhan sa maadlaw-- kay wala may gabii didto;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und wer in das haus geht, solange es verschlossen ist, der ist unrein bis an den abend.

宿务语

labut pa kadtong mosulod niadtong balaya sa tanan nga adlaw nga sa ginapalukban kini, mahugaw siya hangtud sa hapon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

jericho aber war verschlossen und verwahrt vor den kindern israel, daß niemand aus oder ein kommen konnte,

宿务语

karon ang jerico tinakpan na pag-ayo tungod sa mga anak sa israel: walay nakagula ug wala usab ing nakasulod.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und er führte mich wiederum zu dem äußern tor des heiligtums gegen morgen; es war aber verschlossen.

宿务语

unya ako gidala niya pagbalik ngadto sa dalan sa ganghaan sa gawas sa balaang puloy-anan, nga nagaatubang sa sidlakan; ug kini nasirahan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

hat gott vergessen, gnädig zu sein, und seine barmherzigkeit vor zorn verschlossen? (sela.)

宿务语

nahakalimot na ba ang dios sa pagkamaloloy-on? gilukban na ba niya sa iyang kasuko ang iyang mga malomong kalooy? (selah)

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

aber hanna gab er ein stück traurig; denn er hatte hanna lieb, aber der herr hatte ihren leib verschlossen.

宿务语

apan kang ana naghatag siya sa duruha ka pahat; kay nahagugma siya kang ana, apan si jehova nagtak-op sa iyang taguangkan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

die städte gegen mittag sind verschlossen, und ist niemand, der sie auftue; das ganze juda ist rein weggeführt.

宿务语

ang lungsod sa habagatan natakpan, ug walay mausa nga makaabli kanila: ang juda pagadad-on nga binihag ang tibook niini; ug ang tibook nga nasud pagabihagon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

siehe, ich will unglück über dich bringen und deine nachkommen wegnehmen und will von ahab ausrotten, was männlich ist, den der verschlossen und übriggelassen ist in israel,

宿务语

ania karon, ako magadala sa kadautan nganha sa ibabaw nimo, ug magsilhig gayud kanimo, ug magaputol gikan kang achab sa tagsatagsa ka anak nga lalake, ug kaniya nga natakpan ug kaniya nga nahabilin bisan diin sa israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und da sie hingingen, zu kaufen, kam der bräutigam; und die bereit waren, gingen mit ihm hinein zur hochzeit, und die tür ward verschlossen.

宿务语

ug samtang nangadto sila sa pagpamalit, miabut ang pamanhonon ug silang mga andam misulod uban kaniya ngadto sa kombira sa kasal; ug unya ang pultahan gitakpan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

da er nun hinaus war, kamen seine knechte und sahen, daß die tür verschlossen war, und sprachen: er ist vielleicht zu stuhl gegangen in der kammer an der sommerlaube.

宿务语

karon sa diha nga nakagula na siya ang iyang mga sulogoon ming-abut; ug ilang nakita, ug ania karon, ang mga pultahan sa kinatas-ang lawak giyawihan; ug sila miingon: sa pagkatinuod siya nagatabon sa iyang mga tiil sa kinatas-ang lawak.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

aber in der wahrheit sage ich euch: es waren viele witwen in israel zu elia's zeiten, da der himmel verschlossen war drei jahre und sechs monate, da eine große teuerung war im ganzen lande

宿务语

apan sa pagkatinuod suginlan ko kamo, nga dihay kapid-an ka mga babayeng balo sa israel sa mga adlaw ni elias, sa diha nga gitakpan ang kalangitan sulod sa tulo ka tuig ug unom ka bulan, ug miabut ang dakung gutom sa tibuok yuta;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

wenn der himmel verschlossen wird, daß es nicht regnet, weil sie an dir gesündigt haben, und sie werden beten an diesem ort und deinen namen bekennen und sich von ihren sünden bekehren, weil du sie drängest;

宿务语

sa diha nga ang langit matakpan, ug walay ulan tungod kay sila nakasala batok kanimo, kong sila mag-ampo nganhi niining dapita, ug magasugid sa imong ngalan, ug motalikod gikan sa ilang sala, sa diha nga ikaw magasakit kanila:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und sie sprach zu abram: siehe, der herr hat mich verschlossen, daß ich nicht gebären kann. gehe doch zu meiner magd, ob ich vielleicht aus ihr mich aufbauen möge. und abram gehorchte der stimme sarais.

宿务语

busa miingon si sarai kang abram: nakita mo na nga ako nahimo ni jehova nga apuli; mangayo ako kanimo nga dumuol ka sa akong binatonan nga babaye; tingali nga ako makabaton ug mga anak pinaagi kaniya. ug gipatalinghugan ni abram ang giingon ni sarai.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,773,015,718 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認