来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bei einigen bestellungen muß sie das gesamte lieferverfahren im postversand gegen nachnahme selbst abwickeln.
Για ορισμένες από τις παραγγελίες πρέπει να οργανώσει η ίδια όλη τη διαδικασία παράδοσης των εμπορευμάτων, χρησιμοποιώντας ταχυδρομικές υπηρεσίες επί αντικαταβολή.
die strukturfonds sollen sich auf initiativen erstrecken, die die wirtschaftliche restrukturierung vorwegnehmen und positive abwickeln.
Τα Ταμεία πρέπει επίσης να αναλάβουν πρωτοβουλίες για την έγκαιρη πραγματοποίηση και την θετική διαχείριση των οικονομικών αναδιαρθρώσεων.
für die kassenführung nach artikel 39 darf der rechnungsführer transaktionen jedoch sowohl in euro als auch in anderen währungen abwickeln.
Ωστόσο, για τους λόγους ταμειακής διαχείρισης που αναφέρονται στο άρθρο 39, ο υπόλογος δύναται να διεξάγει πράξεις σε ευρώ, σε άλλα νομίσματα και σε εθνικά νομίσματα.
auf längere sicht werden wir die arbeiten, die für den neuen beschäftigungsausschuß bestimmt sind, über unseren einschlägigen unterausschuß abwickeln.
Σε πιο μακροπρόθεσμη οπτική, θα κατευθύνουμε την εργασία μας προς την νέα Επιτροπή Απασχόλησης μέσω της δικής μας υποεπιτροπής για την απασχόληση.
wenn mehrere nebensysteme unter anwendung von abwicklungsverfahren 5 zahlungen zeitgleich abwickeln wollen, werden sie im gleichen durchlauf von algorithmus 4 berücksichtigt.
Στην ίδια περίοδο εκτέλεσης του αλγορίθμου 4 περιλαμßάνονται περισσότερα επικουρικά συστήματα που ακολουθούν τη διαδικασία διακανονισμού 5, εφόσον ο διακανονισμός πρόκειται να πραγματοποιηθεί ταυτόχρονα.