来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bitte sehr, herr ratspräsident!
Παρακαλώ, κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
ich bitte sehr um eine antwort, herr präsident.
Παρακαλώ, κύριε Πρόεδρε, να υπάρξει απάντηση.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
aber lassen sie mich bitte sehr persönlich schließen.
(Χειροκροτήματα)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hintergrund: hintergrund der projektstudie bitte sehr genau angeben:
Παρακολούθηση και Αξιολόγηση
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich bitte sehr darum, dies im sinne unserer bürger zu tun.
Εκεί δεν τις θέλουμε.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
fischt mit eu-geldern bitte sehr nur in eu-gewässern!
Ας ψαρεύουν με χρήματα της ΕΕ μόνο στα ύδατα της ΕΕ!
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
der präsident. - bitte sehr, und vielen dank für ihre erklärung, herr herman.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Ευχαριστώ πολύ για την εξήγηση που δώσατε.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich bitte sehr um nach sicht, aber wir können hier keine internen fraktionsdiskussionen anfangen.
Έχω την εντύπωση ότι συμβιβάζεται με την κατάσταση.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich bitte sehr um verständnis, daß ich der sitzung des begleitausschusses hier und heute nicht vorgreifen will.
Ζητώ την κατανόησή σας για το γεγονός ότι σήμερα δεν θέλω να προκαταλάβω τη συζήτηση στη συνεδρίαση της επιτροπής παρακολούθησης.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
bitte sehr, ich habe aber absolut nichts dagegen, daß das parlament sagt, wir brauchten hier europäische regelungen.
Πρέπει να εκφράσω ορισμένες αμφιβολίες, ανησυχίες και αβεβαιότητες.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich bitte sehr, von jetzt ab alles auch auf den sandjak von novi pazar und auf die rechte der dortigen bevölkerung auszudehnen.
Για αυτό τον λόγο υπερψήφισα το κοινό ψήφισμα.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dort werden gegenwärtig die menschen- und bürger rechte der sozialisten verletzt, und ich bitte sehr darum, dies im auge zu behalten.
Είδαμε στη Βοσνία, ακριβώς, το αξιοθαύμαστο αποτέλεσμα της αντίληψης αυτής...
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
was nun konkret den haushalt betrifft, so ist der Änderungsantrag 23 wichtig, und ich bitte sehr darum, ihn bei der verabschiedung des entschließungsantrags zu berücksichtigen.
Δύο πολύ σύντομοι λόγοι αναγκάζουν την Επιτροπή να μη δεχθεί τις τροπολογίες αριθ.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich bitte sehr darum, daß sie jetzt bei der abstimmung über die verschiedenen Änderungsanträge diesen fehler nicht wiederholt und sehr eindeutig sagt, was die meinung des ausschusses ist.
Η Κοινότητα εγγυάται το σύστημα.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich werde sie bitten, sehr dynamisch und kooperativ zu sein.
Θα σας ζητήσω να είστε πολύ δυναμικός και πολύ συνεργάσιμος.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
jetzt muß man, bitte sehr, lie ber kollege visser, auch einmal über nationale bedenken hinwegspringen können, wenn es darum geht, ein stückchen näher an europa heranzukommen.
Θα πρέπει να αναλογιστούμε πάλι, ποιος είναι ο στόχος τον οποίο επιδιώκει αυτή η έκθεση.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ihre wirtschaften können jedoch unmöglich dem entsprechen. ich bitte sehr, den ausdruck „mindesteinkommen" zu streichen, wonach über den restlichen text problemlos abgestimmt werden kann.
Η Συνθήκη του Μάαστριχτ καθορίζει τώρα τους όρους του παιχνιδιού για αυτούς τους τομείς της πολιτικής.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
wie kann der herr minister jetzt gänzlich andere dinge behaupten als die, die er selbst unterzeichnet hat? er ist ganz und gar geschichtsunkundig, und ich bitte sehr, daß er uns eine antwort gibt!
Αυτό που χρειάζεται τώρα η κοινή αυτή αγορά είναι μια κοινή διάρθρωση, μια λειτουργική διάρθρωση στον τομέα των ταχυδρομικών υπηρεσιών, των τηλεπικοινωνιών και του ενεργειακού εφοδιασμού.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich möchte die kommission bitten, sehr deutlich zu erklären, daß sie dieses regime verabscheut.
Μια εφημερίδα της Βιρμανίας έγραψε για τον κ. nichols ότι ήταν ένας άσημος απατεώνας, που άξιζε της τύχης του, επειδή ήταν αχαλίνωτος όσον αφορά το φαγητό και τεμπέλης με τάση προς πολυτέλεια.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
langer (v). - herr präsident, ich möchte zum gleichen vorgang, jedoch zu einem anderen aspekt sprechen, den ich sie bitte, sehr ernsthaft zu prüfen.
Μία τεχνική βλάβη μας εμποδίζει να χρησιμοποιήσουμε τα μικρόφωνα εδώ και μισή ώρα περίπου.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: