来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
containerverkehr 1984
Μεταφορές με εμπορευματοκιβώτια το 1984
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
am dynamischsten war der containerverkehr, aber auch der verkehr in bestimmten vielversprechenden marktnischen wie dem abfalltransport.
Οι πιο δυναμικές αγορές είναι οι αγορές των μεταφορών εμπορευματοκιβωτίων, υπάρχουν όμως και πολύ εξειδικευμένες αγορές όπως οι αγοράς των μεταφορών αποβλήτων που θα μπορούσαν επίσης να επεκταθούν.
das grünbuch hebt hervor, daß sich der wettbewerb zwischen den häfen insbesondere im hinblick auf den containerverkehr verschärft hat.
Στην Πράσινη Βίβλο υπογραμμίζεται ότι ο ανταγωνισμός μεταξύ λιμένων έχει εντατικοποιηθεί, ιδίως όσον αφορά τη μεταφορά εμπορευματοκιβωτίων.
sie beziehen sich auf den innerstaatlichen und grenzüberscghreitenden containerverkehr nach anzahl der container, mit und ohne ladung, und auf das beförderungsaufkommen nach mitgliedstaaten.
Τα στοιχεία αναφέρονται σε εθνικές και διεθνείς μεταφορές με εμπορευματοκιβώτια σε αριθμό εμπορευματοκιβωτίων, φορτωμένων και κενών, και σε τοννάζ ανά Κράτος μέλος.
die meisten initiativen und diskussionen sind derzeit auf den intermodalen containerverkehr gerichtet, sowohl auf nationaler und internationaler ebene als auch auf der ebene einzelner unternehmen.
Είναι αλήθεια ότι οι περισσότερες σημερινές πρωτοβουλίες και συζητήσεις επικεντρώνονται στις διατροπικές μεταφορές με εμπορευματοκιβώτια, τόσο σε εθνικό και διεθνές επίπεδο, όσο και σε επίπεδο ορισμένων εταιρειών.
auf dem seeweg werden dem volumen nach 90 % des gesamten internationalen handelsverkehrs abgewickelt und mehrere segmente wie der containerverkehr weisen jährlich anhaltend zweistellige wachstumsraten auf.
Το θαλάσσιο εμπόριο αντιπροσωπεύει το 90% του συνολικού παγκόσμιου εμπορίου (κατ΄ όγκο), και αρκετά μεταφερόμενα είδη – όπως τα εμπορευματοκιβώτια – παρουσιάζουν συνεχείς ετήσιους διψήφιους ρυθμούς αύξησης.
da immer stärker auf den containerverkehr umgestellt wird, nehmen die verlader nichtcontaincrisierter ladungen containerdienste in anspruch und kommen nach der gewöhnung an den containerverkehr nicht auf nichtcontainerisierte ladungen zurück.
Οι Συμφωνίες Αιαμοιρασμού Σκαφών («vsa») αφορούν τη σύσταση ναυτιλιακής κοινοπραξίας τακτικών γραμμών μεταξύ των εταιρειών sea-land, Ρ & Ο και nedlloyd18στα δρομολόγια
die zahlenangaben für den kombinierten verkehr auf see sind nicht zuverlässig, da nicht sicher ist, dass der gesamte innereuropäische containerverkehr auf den seeverkehrsverbindungen unter den begriff des kombinierten verkehrs fällt.
Για τα στοιχεία που αποδίδονται στις θαλάσσιες συνδυασμένες μεταφορές χρειάζεται επιφυλακτικότητα, διότι τίποτε δεν εξασφαλίζει ότι εντάσσονται στις συνδυασμένες μεταφορές όλες οι ενδοευρωπαϊκές μεταφορές με εμπορευματοκιβώτια στις οποίες γίνεται χρήση των θαλάσσιων συνδέσεων.
die verfügbaren daten zeigen, dass das am schnellsten wachsende segment des kurzstreckenseeverkehrs nach wie vor der containerverkehr ist, der seit 2000 im jahresdurchschnitt um 8,8 % zugenommen hat.
Τα διαθέσιμα δεδομένα δείχνουν ότι το ταχύτερα αυξανόμενο τμήμα των θαλάσσιων μεταφορών μικρών αποστάσεων παραμένει η μεταφορά εμπορευματοκιβωτίων με μέση ετήσια αύξηση 8,8% από το 2000.
contship italia ist eine nach italienischem recht eingetragene holdinggesellschaft, die direkt oder über kontrollierte gesellschaften in hafen- und inlandterminals see- und landverkehrsdienste und logistische dienste im containerverkehr erbringt.
Η contship italia είναι ελέγχουσα εταιρεία βάσει του ιταλικού δικαίου, η οποία αναπτύσσει δραστηριότητα, απευθείας ή μέσω ελεγχόμενων εταιρειών, στους τομείς της διαμετακόμισης φορτίων, στους τομείς των λιμενικών και χερσαίων τερματικών σταθμών, των θαλάσσιων και χερσαίων μεταφορών και των υπηρεσιών διαχειριστικής υποστήριξης.
auf vollentwickelten märkten, z.b. zwischen nordeuropa und den usa und nordeuropa und dem fernen osten ist die umstellung auf den containerverkehr mehr oder weniger abgeschlossen und wenn überhaupt verbleiben nur wenige nichtcontainerisierte ladungen, die auch containerfähig sind.
Ανάλογα παραδείγματα «μονόδρομης» υποκατάστασης δεν είναι σπάνια.
außerdem entwickelt sich der containerverkehr zwischen lille und diesen häfen sowie auf der donau durch fördermittel aus dem pact-programm, mit dessen hilfe die kommission in den jahren 1993-199613 und 1997-2001 mehrere pilotaktionen im bereich des kombinierten verkehrs kofinanziert hat.
Επίσης, μεταξύ Λίλλης και των λιμένων αυτών, καθώς και στο Δούναβη, οι μεταφορές με εμπορευματοκιβώτια αναπτύσσονται, μετά από την ώθηση με το πρόγραμμα pact, χάρη στο οποίο συγχρηματοδοτήθηκαν από την Επιτροπή πολλές πιλοτικές δράσεις συνδυασμένων μεταφορών κατά τις περιόδους 1993-199613 και 1997-2001.