来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fünf opfer wurden bereits tot geborgen.
Υπάρχουν ήδη πέντε νεκροί.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
fünf leichen konnten geborgen werden, die übrigen sind vermisst.
Έχουν περισυλλεγεί πέντε πτώματα και οι υπόλοιποι αγνοούνται.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
das schiff ist so eingerichtet, dass eine hilflose person aus dem wasser geborgen werden kann;
οι διατάξεις του πλοίου ρυθμίζονται με τέτοιο τρόπο ώστε να είναι δυνατή η ανέλκυση ενός αβοήθητου ατόμου από τη θάλασσα·
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
wir fühlen uns geborgen unter dem amerikanischen verteidigungsschirm und bedauern gleichzeitig unsere zweitrangige rolle in auswärtigen angelegenheiten.
Παρά το γεγονός ότι λυπούμαστε για το δευτερεύοντα ρόλο μας σε θέματα που άπτονται των εξωτερικών υποθέσεων, καθησυχάζουμε με την αμερικανική προστατευτική ομπρέλα στον τομέα της άμυνας.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
ein achtstöckiges wohnhaus hat zahlrei che menschen unter sich begraben, und wir wissen nicht, wie viele von ihnen lebend geborgen werden können.
Μια οκταόροφη πολυκατοικία έχει θάψει πολλούς, και δεν ξέρουμε πόσοι από αυτούς θα βγουν ζωντανοί.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
seiner/ihrer ansicht nach die beförderung zum schlachthof ein unannehmbares risiko für das wohlbefinden der tiere oder die mit ihnen umgehenden personen geborgen hätte,
κατά τη γνώμη του, η μεταφορά των ζώων σε σφαγείο ενείχε απαράδεκτο κίνδυνο για την ευζωία των ζώων ή για την προστασία των ατόμων που τα χειρίζονται,
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 2
质量:
Überdies konnte die kommission im vorliegenden fall fehlerfrei zu dem schluss gelangen, dass jede andere maßnahme als die vollständige streichung der fraglichen beteiligung die gefahr geborgen hätte, einen verstoß gegen die voraussetzungen für die bewilligung von beteiligungen zu ermutigen.
Αν όμο)ς αποδειχθεί η προσκόμιση τιμολογίοτν και η χρέο)ση δαπανών που δεν αντιστοιχούν στην πραγματικότητα καθθ)ς και η μη τήρηση της υποχρεώσεως συγχρηματοδοτήσεως, πρόκειται για σοβαρή παραβίαση των προύποθέσεο)ν χορηγήσεως της επίδικης χρηματοδοτικής συνδρομής καθώς και της υποχρεώσεως πληροφορήσεως και εντιμότητας που βαρύνει τον δικαιούχο της συνδρομής αυτής και, συνεπώς, πρέπει να θεωρηθούν ο)ς παρατυπίες υπό την έννοια του άρθρου 24 του κανονισμού 4253/88.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die tatsache, daß es sich häufig um mißhandlungen innerhalb der familie handelt, bedeutet, daß das krankenhaus für solche kinder eine zuflucht stätte ist, wo wieder vertrauen aufgebaut werden kann und wo sie sich geborgen fühlen.
Γι' αυτό συμφωνούμε ότι τα προβλήματα συναίνεσης, απόφασης και υπευθυνότητας αποκτούν στο παιδί άλλη διάσταση.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
im übrigen machte der susurluk-skandal im jahr 1996 die verbindungen zwischen dem staatsapparat und dem organisierten verbrechen in der türkei deutlich. nach einem verkehrsunfall wurden ein abgeordneter der gnv, ein hoher polizeifunktionär und ein von interpol gesuchter türkischer krimineller aus demselben fahrzeug geborgen.
Το 1995, πραγματοποιήθηκε αναθεώρηση του Συντάγματος από την τουρκική εθνοσυνέλευση (ΤΕΣ)· οι τροποποιήσεις αυτές αποτελούν θετικό βήμα προς την ενίσχυση της δημοκρατίας στην Τουρκία.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de giovanni (pse). - (it) herr präsident, das schreckliche ausmaß der tragödie in kampanien wurde bereits in erinnerung gebracht: 150 tote, 150 vermißte - bei denen schwer vorstellbar ist, daß sie noch lebend geborgen wer den können - vier schwer getroffene und zerstörte ort schaften, zwei schwer getroffene provinzen - avellino und salerno - sowie schwere gebäudeschäden.
- Β4-0543/98 των βουλευτών Καραμάνου και d'ancona εξ ονόματος της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Σοσιαλιστικού Κόμματος, σχετικά με τον σεβασμό των ανθρωπίνων και πολιτικών δικαιωμάτων στην Τουρκία
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: