来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die tiere sollten in innenbereichen mit entsprechenden umgebungsbedingungen und ausreichender größe untergebracht sein, damit allen tieren zumindest das in der obigen tabelle f.3 aufgeführte mindestraumangebot zur verfügung steht.
Τα ζώα θα πρέπει να στεγάζονται σε εσωτερικά καταλύματα που εξασφαλίζουν κατάλληλες περιβαλλοντικές συνθήκες, με επαρκείς διαστάσεις, ώστε να παρέχεται σε όλα τα ζώα ο ελάχιστος χώρος που ορίζεται στον ως άνω πίνακα ΣΤ.3.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
schließlich möchte ich neben einer besonderen schulung für fahrer von tiertransportfahrzeugen, die ganz zu recht vorgesehen ist, weil bekanntlich ein unangemessenes führen des fahrzeugs unweigerlich schwerwiegende und unnötige nachteile und leiden für die tiere mit sich bringen kann, auch die notwendigkeit der anwesenheit eines amtlichen tierarzt bei der verladung der tiere betonen. dadurch soll die einhaltung der transportvorschriften – transportfähigkeit, mindestraumangebot – gewährleistet werden.
Τέλος, πέραν της ορθής πρόβλεψης για ειδική κατάρτιση των οδηγών οχημάτων που προορίζονται για τη μεταφορά – ως γνωστόν, η ακατάλληλη οδήγηση προκαλεί αναπόφευκτα σοβαρούς και άσκοπους τραυματισμούς και ταλαιπωρίες στα ζώα – θα ήθελα να υπογραμμίσω την ανάγκη παρουσίας ενός επίσημου κτηνιάτρου κατά τη φόρτωση των ζώων, ώστε να διασφαλίζεται η τήρηση των κανόνων μεταφοράς, όπως η ικανότητα των ζώων να ταξιδέψουν και η τήρηση των ελάχιστων διαστάσεων χώρου.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量: