来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
auch sie hatten scheuklappen an wider die vernunft.
Παρουσιάζεται, επομένως, μία πρόκληση για όλους.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
• konkurrierende sektorielle interessen mit jeweils eigener tagesordnung und beruflichen scheuklappen
• της προσαρμογής της πολιτικής περιφερειακή ιδιαιτερότητα/ κλίμακα σαφήνειας πολιτικής την της σχετικά με στον τομέα
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aber das hat wenig sinn, wenn wir bezüglich des angebots weiter mit scheuklappen herumlaufen.
Ωστόσο αυτές δεν είχαν σημαντικά αποτελέσματα, εφόσον εξακολουθούμε να φορούμε παρωπίδες όσον αφορά το πώς αντιμετωπίζουμε την προσφορά.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
sie sind, weitestgehend bedingt durch ihre erfahrungen daheim, mit scheuklappen an dieses thema herangegangen.
Στη Γερμανία το ποσοστό αναγνώρισης ανέρχεται στο 2% έως 3%.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
alle unsere vorschläge sind von den nationalen interessen inspiriert und tragen sogar die scheuklappen unserer jeweiligen wahlkreise.
Η συζήτηση για τα αγροτικά θέματα διεξάγεται μέσα σε ένα κλίμα αστάθειας στην πολιτική προϋπολογισμού.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich halte diesen bericht für einseitig und ausgearbeitet auf der grundlage einer sichtweise mit großen scheuklappen. deshalb werden wir dagegen stimmen.
Οι κανονισμοί που συζητούμε εξειδικεύουν τα κύρια στοιχεία της νέας διαρθρωτικής πολιτικής, που είναι:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
es sollte dabei aber berücksichtigt wer den, daß auch die scheuklappen in der verwaltung abgebaut werden, wo immer noch eine vertikale förderang begünstigt wird.
Τέλος, επιτρέπει στον λαό, στον τοπικό πληθυσμό, τις πρωτοβουλίες να ξεκινήσει προγράμματα εξ ονόματος του.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der heutige erfolg kann zum morgigen scheitern führen und „bindungen können scheuklappen werden"8. es ist daher von großer wichtig
Η επιτυχία του παρόντος μπορεί να γίνει η αποτυχία του μέλλοντος και οι «δεσμοί που ενώνουν γίνονται δεσμοί που τυφλώνουν»8.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
heutzutage ist der rhein nicht ein von den grünen und den radikalen erfundener alptraum, sondern ein zeugnis, ein beweis für die scheuklappen, die wir alle tragen.
Παραβρίσκεται μόνο ο πολύ διακεκριμένος πρόεδρος της επιτροπής ο οποίος, για την ώρα, είναι βυθισμένος σε μία πολύ ζωηρή συζήτηση.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
gerade nach den umwälzungen seit 1989 und 1990 ist es an der zeit, die ideologischen scheuklappen abzulegen und mit den einzelnen ländern zu verhandlungsergebnissen zu gelangen, die auch wirklich der bevölkerung zugute kommen.
Ειδικά μετά τις ανακατατάξεις του 1989 και 1990, είναι καιρός να βγάλουμε τις παρωπίδες και, διαπραγματευόμενοι με κάθε χώρα ξεχωριστά, να φθάσουμε σε αποτελέσματα τα οποία να ωφελούν πραγματικά τους κατοίκους.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
denken ohne scheuklappen fördert die innovation und die wirtschaftliche leistungsfähigkeit eines unternehmens, es führt zur infragestellung vorgefasster meinungen und trägt dazu bei, dass das augenmerk vermehrt nach außen auf bestehende und neue märkte gerichtet wird.
Η ύπαρξη διαφορετικών απόψεων παρέχει έρεισμα για καινοτομία και βελτιωμένες εταιρικές επιδόσεις· θέτει υπό αμφισβήτηση τις συνήθεις παραδοχές και ευνοεί την περαιτέρω εξωτερική εστίαση σε ήδη υπάρχουσες και νέες αγορές.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
wenn wir aber aufstrebenden diktaturen, natürlich auch alten diktaturen, alibis verschaffen und das mit ideologischen scheuklappen verbinden, dann zerstören wir den aufbau von demokratien, dann holen wir keine menschen aus den gefängnissen.
Η περιορισμένη κινητικότητα των σπουδαστών που σημειώνεται σήμερα, πρόκειται να αυξηθεί σταδιακά.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
des weiteren möchte ich sagen, daß averroes zwar der vertreter einer epoche ist, jedoch einer epoche, mit der man sich näher befassen sollte, allerdings nicht mit ideologischen scheuklappen, sondern mit der ganzen erforderlichen objektivität.
Στην επόμενη αναθεώρηση της συνθήκης το θέμα θα μπορούσε να έχει επιλυθεί αποκλειστικά από το Συμβούλιο, μέσω της αποδοχής της αρχής ότι οι συννομοθέτες μπορούσαν όχι μόνον να νομοθετούν από κοινού επί της πρωτογενούς νομοθεσίας αλλά και να είναι οι συννομοθέτες σε άλλους τομείς.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: