您搜索了: abfluss von kundengeldern (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

abfluss von kundengeldern

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

wahrscheinlicher abfluss von ressourcen mit wirtschaftlichem nutzen

意大利语

probabili impieghi di risorse atte a produrre benefici economici

最后更新: 2016-10-13
使用频率: 1
质量:

德语

intermediäre sollten eigene vermögenswerte von kundengeldern trennen.

意大利语

È opportuno che gli intermediari segreghino le loro attività da quelle dei loro clienti.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

wir hatten einen abfluss von 15% bis zum beitritt dieser länder.

意大利语

prima dell’ adesione ci risulta che sia stato utilizzato solo il 15 per cento degli aiuti.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

dies betrifft auch den aspekt des insolvenzschutzes und notwendige vorkehrun­gen zur sepa­rierung von kundengeldern.

意大利语

lo stesso discorso vale anche per la tutela da eventuali insolvenze e per le necessarie misure di separazione dei fondi dei clienti.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

ein abfluss von ressourcen mit wirtschaftlichem nutzen zur erfüllung dieser verpflichtung nicht wahrscheinlich ist, oder

意大利语

non è probabile che sarà necessario l’impiego di risorse atte a produrre benefici economici per adempiere all’obbligazione; o

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

(artikel 13 absatz 8 der richtlinie 2004/39/eg)hinterlegung von kundengeldern

意大利语

(articolo 13, paragrafo 8, della direttiva 2004/39/ce)deposito dei fondi della clientela

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 2
质量:

德语

i) ein abfluss von ressourcen mit wirtschaftlichem nutzen zur erfüllung dieser verpflichtung nicht wahrscheinlich ist, oder

意大利语

i) non è probabile che sarà necessario l'impiego di risorse atte a produrre benefici economici per adempiere all'obbligazione; o

最后更新: 2016-11-24
使用频率: 1
质量:

德语

daher werden sie laufend daraufhin beurteilt, ob ein abfluss von ressourcen mit wirtschaftlichem nutzen wahrscheinlich geworden ist.

意大利语

di conseguenza, esse sono riesaminate periodicamente per determinare se l'impiego di risorse atte a produrre benefici economici sia divenuto probabile.

最后更新: 2016-10-13
使用频率: 1
质量:

德语

(b) der abfluss von ressourcen mit wirtschaftlichem nutzen zur erfüllung dieser verpflichtung wahrscheinlich ist; und

意大利语

b) è probabile che sarà necessario l'impiego di risorse atte a produrre benefici economici per adempiere l'obbligazione; e

最后更新: 2016-10-13
使用频率: 1
质量:

德语

(i) ein abfluss von ressourcen mit wirtschaftlichem nutzen mit der erfüllung dieser verpflichtung nicht wahrscheinlich ist, oder

意大利语

i) non è probabile che sarà necessario l'impiego di risorse atte a produrre benefici economici per adempiere all'obbligazione; o

最后更新: 2016-10-13
使用频率: 1
质量:

德语

es wurden zah­lungsbilanzschutzklauseln zur begrenzung der internationalen kapitalströme eingeführt, um den abfluss von fremdwährungen und die weitere abwertung der isländischen krone zu ver­hindern.

意大利语

misure di salvaguardia della bilancia dei pagamenti sono state applicate limitando i flussi di capitali internazionali per evitare la fuga di valuta straniera e un'ulteriore svalutazione della corona islandese.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

wenn es nicht mehr wahrscheinlich ist, dass mit der erfüllung der verpflichtung ein abfluss von ressourcen mit wirtschaftlichem nutzen verbunden ist, ist die rückstellung aufzulösen.

意大利语

se non è più probabile che sarà necessario l'impiego di risorse atte a produrre benefici economici per adempiere all'obbligazione, l'accantonamento deve essere stornato.

最后更新: 2016-10-13
使用频率: 1
质量:

德语

auch wenn die wahrscheinlichkeit eines abflusses im einzelfall gering sein dürfte, kann ein abfluss von ressourcen zur erfüllung dieser gruppe von verpflichtungen insgesamt durchaus wahrscheinlich sein.

意大利语

sebbene la probabilità di impiego di risorse per ciascun singolo elemento può essere piccola, può tuttavia ben essere probabile che alcuni impieghi di risorse si renderanno necessari nell'estinzione della classe di obbligazioni nel suo insieme.

最后更新: 2016-10-13
使用频率: 1
质量:

德语

a) in einer weise konstruiert sind, in der ihre effektive reinigung und desinfektion und gegebenenfalls die konstruktion der gänge den abfluss von flüssigkeiten ermöglicht;

意大利语

a) siano costruiti in modo da consentirne un'efficace pulizia e disinfezione e, ove opportuno, in modo che la costruzione di piani faciliti l'evacuazione dei liquidi;

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:

德语

verlusten als garantiekapital '. die verwendung von kundengeldern für das anlagegeschäft birgt somit ein risiko für die einleger in der implizierten fristentransformation oder immobilisierung durch den be teiligungserwerb .

意大利语

presupposto per la descritta funzionalità del mercato delle imprese è che sia raggiunto liberalmente un equilibrio fra gli interessi delle parti in causa, presupposto che pero' non ricorre quando su entrambe le parti pesa l'influenza decisiva di una banca, sola responsabile per il collegamento o il trasferimento delle risorse connesse ad un'impresa.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

— verpflichtung : im rahmen vorangegangener transaktionen eingegangene verpflichtungen eines unternehmens , aus deren erfüllung der abfluss von ressourcen — und damit von ertragsquellen — aus dem unternehmen absehbar ist .

意大利语

swap su tassi di interesse ( a valute incrociate ) : contratto con il quale si conviene con una controparte lo scambio di flussi di cassa che rappresentano pagamenti periodici di interessi denominati in un' unica valuta ( o in due valute differenti ) .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

kurzfristige eventualnetto-abflüsse von fremdwährungsaktiva (nominalwerte)

意大利语

esborsi netti a breve termine eventuali a valere sulle attività in valuta estera (valore nominale)

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 4
质量:

德语

(i) mögliche verpflichtungen sind, weil die verpflichtung des unternehmens noch bestätigt werden muss, die zu einem abfluss von ressourcen mit wirtschaftlichem nutzen führen kann; oder

意大利语

i) obbligazioni possibili, in quanto deve ancora essere confermato se l'entità abbia un'obbligazione attuale che può portare all'impiego di risorse atte a produrre benefici economici; o

最后更新: 2016-10-13
使用频率: 1
质量:

德语

feststehende kurzfristige netto-abflüsse von fremdwährungsaktiva (nominalwerte)

意大利语

esborsi netti a breve termine predeterminati a valere sulle attività in valuta estera (valori nominali)

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 4
质量:

德语

verbindlichkeit: im rahmen vorangegangener transaktionen eingegangene, gegenwärtige verpflichtungen eines unternehmens, aus deren erfüllung der abfluss von ressourcen-- und damit von ertragsquellen-- aus dem unternehmen absehbar ist.

意大利语

in relazione alle operazioni a termine in cambi, il tasso a pronti è il tasso al quale i punti a termine sono applicati al fine di derivarne il tasso a termine.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,339,382 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認