来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
im allgemeinen wird die abgaszusammensetzung beim fahrzeug durch veränderungen in der brennraumgestaltung und erhöhung des kraftstoffeinspritzdrucks beeinflusst.
in genere, la composizione dei gas di scarico dei veicoli è influenzata dalle modifiche apportate alla configurazione della camera di combustione e dalle pressioni più elevate di iniezione del combustibile.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
bei den dieselmotoren werden wegen der günstigeren abgaszusammensetzung weitgehend motoren mit indirekter kraftstoffeinspritzung (wirbelkammer oder vorkammermotoren) und zufuhr der verbrennungsluft durch unterdruck eingesetzt.
per questo tipo di motori, a causa della composizione dei gas di scarico della più favorevole, si utilizzano motori ad iniezione indiretta (a camera di turbolenza ovvero a precamera) e ad accensione per compressione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
es ist aber nicht auszu schließen, daß bei den ständig steigenden gerätegroßen und der ständig wachsenden antriebsleistung zukünftig auch motoren mio abgasturboladern eingesetzt werden, sofern die untersuchung der abgaszusammensetzung in bezug auf die schadstoffe dies zuläßt.
in considerazione delle dimensioni sempre più grandi delle apparecchiature e della sempre più elevata potenza motrice non è da escludere, in futuro sempre che i ri sultati delle analisi dei gas di scappamento in riferimento alle so stanze nocive lo consentano, l'impiego di turbocompressori a gas di scarioo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: