来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
er empfiehlt insbesondere die durchführung ergänzender abwrackmaßnahmen und eine wirksamere gestaltung der altfürneuregelung.
esso raccomanda so prattutto di attuare misure complementari di demolizione dei natanti e il rafforzamento del sistema «vecchio per nuovo».
deshalb konnten die finanzmittel nicht in genügendem umfang für abwrackmaßnahmen in flottenzweigen mit besonders hoher Überkapazität verwendet werden.
ciò non ha consentito sempre di indirizzare sufficienti finanziamenti al disarmo delle flotte laddove la sovraccapacità era particolarmente marcata.
* einleitung und koordinierung von einzelstaatlichen abwrackmaßnahmen durch vereinheitlichung der grundprinzipien und verfahren in der ganzen gemeinschaft;
* provvedimenti intesi ad istituire ed a far funzionare in modo coordinato programmi nazionali di demolizione, armonizzandone per l'intera
ich bin auch nicht ganz damit einverstanden, wie die freiwilligen abwrackmaßnahmen, die die kommission vorgeschlagen hat, in frage gestellt werden.
non sono neppure del tutto d' accordo che le misure di demolizione volontaria proposte dalla commissione debbano essere rimesse in discussione.
im binnenschiffahrtsbereich hat der rat eine verordnung über die strukturbereinigung in der binnenschiffahrt angenommen, die für 1995 die möglichkeit einer finanziellen beteiligung der gemeinschaft an abwrackmaßnahmen eröffnet.
il funzionamento del mercato interno, la gestione della riforma della politica agricola comune, l'intensificazione delle realizzazioni nei settori dei trasporti, dell'energia, delle telecomunicazioni e della ricerca e dello sviluppo tecnologico, il consolidamento dei progressi nei nuovi settori di competenza della comunità europea e la cooperazione intergovernativa dimostrano la volontà di avvicinare le politiche al cittadino e di avanzare nella lotta contro l'esclusione sociale.
im binnenschiffahrtsbereich hat der rat eine verordnung über die strukturbereinigung in der binnenschiffahrt angenommen, die für 1995 die möglichkeit einer finanziellen beteiligung der gemeinschaft an abwrackmaßnahmen eröffnet. net.
il consiglio e i rappresentanti dei governi degli stati membri, riuniti in sede di consiglio, hanno adottato una risoluzione relativa alla lotta contro il razzismo e la xenofobia nei settori dell'occupazione e degli affari sociali.
anwendung der bislang eingesetzten instrumente (abwrackmaßnahmen und alt-für-neu-regelungen) in unvorhergesehenen krisensituationen,
applicare, in caso di crisi improvvisa, gli strumenti utilizzati finora (azioni di demolizione, meccanismo "old for new");
die maßnahme beinhaltet einen besonderen anreiz, indem den mitgliedstaaten mittel zur kofinanzierung ihrer zusätzlichen abwrackmaßnahmen, die aufgrund der wiederauffuellungspläne erforderlich sind, zur verfügung gestellt werden.
la misura prevede la concessione di uno speciale incentivo per garantire agli stati membri i fondi necessari per cofinanziare le ulteriori demolizioni di pescherecci interessati dai piani di ricostituzione.
daher hat die haushaltsbehörde beschlossen, in den haushaltsplan der gemeinschaften für 1995 einen betrag von 5 mio. ecu einzusetzen, der für die beteiligung der gemeinschaft an der finanzierung von laufenden abwrackmaßnahmen bestimmt ist, sprich für die verschrottung von schiffen, die auf der warteliste stehen.
l'autorità di bilancio ha pertanto deciso d'iscrivere nel bilancio comunitario del 1995 un importo di 5 milioni di ecu, destinato a permettere la partecipazione della comunità al finanziamento delle azioni di demolizione in corso, e cioè la demolizione di battelli già iscritti sulla lista d'attesa.