来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gebührentarif für die verrichtungen des schweizerischen seeschiffsregisteramtes sowie für die amtshandlungen schweizerischer konsulate in schiffssachen
tariffa delle tasse riscosse dall'ufficio svizzero della navigazione marittima,dall'ufficio svizzero del registro del naviglio e dai consolati di svizzera in materia di navigazione marittima
- zollkontrollen und andere amtshandlungen außerhalb der üblichen Öffnungszeiten und des amtsplatzes der zollstelle;
- ispezioni doganali ed altre operazioni di sdoganamento effettuate al di fuori del normale orario lavorativo o lontano dagli uffici doganali,
bundesratsbeschluss über Änderung des gebührentarifs für die verrichtungen des schweizerischen seeschiffahrtsamtes und des schweizerischen seeschiffsregisteramtes sowie die amtshandlungen schweizerisher konsulate in schiffssachen
decreto del consiglio federale che modifica la tariffa delle tasse riscosse,in materia di navigazione marittima,dall'ufficio della navigazione marittima,dall'ufficio del registro del naviglio e dai consolati di svizzera
5.4.2 nach allgemeinen rechtsgrundsätzen handeln die beamten im rahmen der geltenden rechtsvorschriften23 und gilt für amtshandlungen die vermutung der rechtsgültigkeit.
5.4.2 conformemente ai principi generali, i funzionari devono agire nel rispetto della legge23 e gli atti amministrativi hanno presunzione di validità.
eine reihe von abgaben wie stempelgebühren (für amtshandlungen der provinzen) oder grundsteuern werden von den gebietskörperschaften direkt erhoben.
gli enti territoriali riscuotono direttamente alcune imposte, come ad esempio le marche da bollo (atti provinciali) e le imposte fondiarie.
die genannten kontrollbefugnisse lassen die anwendungnationaler rechtsvorschriften unberührt, nach denen bestimmte amtshandlungen bediensteten vorbehalten sind, die nachnationalem recht hierzu eigens befugt sind.
2.in deroga al paragrafo1ein risposta ad una richiesta specifica e debitamente fondata dello stato membro, un pagamentointermedio corrisponde all’importo dell’assistenza comunitariapagata o da pagare ai beneficiari rispetto all’asse prioritarioeall’obiettivo.
diese prüfbefugnisse lassen die anwendung einzelstaatlicher rechtsvorschriften unberührt, nach denen bestimmte amtshandlungen bediensteten vorbehalten sind, die nach den einzelstaatlichen rechtsvorschriften eigens hierfür benannt sind.
le competenze summenzionate non pregiudicano l'applicazione di disposizioni nazionali che riservano talune azioni a funzionari specificamente designati in virtù della legislazione nazionale.
erdölimporte (superfonds) (4) und die gebühren für amtshandlungen der zollbehörden („customs user fee") (4).
in particolare, per quanto riguarda l'attuazione delle relazioni dei gruppi speciali («panels») adottate dal consiglio e relative ai ricorsi della comunità, gli stati uniti hanno modificato la loro normativa riguardante la tassa all'importazione dei prodotti petroliferi («superfund») (4) e le tasse per l'espletamento delle operazioni doganali (« customs user fee ») (4).