来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
es ist gut, wenn man bald damit anfangt".
sarà bene uscirne presto».
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
und zwar vorbereiten, indem man damit anfangt, die vergangenheit zu vergessen.
reddito degli agricoltori, che da svariati anni è diventata cronica.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wenn man einmal mit so etwas anfangt, dann wird bald anarchie in diesem hause herrschen.
È un at teggiamento inqualificabile, questo, di grave disprezzo nei confronti di questo parlamento.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hier werden wir noch eine schwierige diskussion haben. es ist gut, daß es zunächst einmal so anfangt.
in terzo luogo, sarebbe auspicabile che tutti i giovani svolgessero tale servizio: a questo proposito, la discussione sarà ancora controversa, ed è bene che essa venga affrontata, una volta per tutte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dies ist eine wichtige maßnahme, die anfangt, ihre auswirkungen zu zeigen, zum beispiel auf den preis des milchpulvers.
chiaramente, molti colleghi in que st'aula sono assuefatti all'idea che questo è un importo che non si può superare.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ist die debatte jetzt wieder eröffnet, herr präsident, oder was soll das. daß der be richterstatter anfangt, hier in sachargumentationen einzutreten?
questa relazione è eccellente e invito quindi il parlamento ad approvarla.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nach dem schulabschluss zieht das mädchen in ein kleines städtchen um, wo sie die karriere der restauratorin anfängt.
dopo averla conclusa, la ragazza si trasferisce in una città non molto grande, dove comincia la carriera di restauratrice assieme a giovani artisti ti troverai a dover restaurare una cinquantina tra le tele più conosciute.
最后更新: 2017-02-08
使用频率: 8
质量: