来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ausschub für fischerei
commissione per la protuione dei dei consumatoriconsumatori
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
5. der ausschub unterrichtet das parlament halbjährlich über die ergebnisseseiner beratungen.
2. ll relatore ö incaricato di redigerela relazione della commissione e di illustrarlain seduta a nome di essa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
artikel 49 artikel 50 artikel 51 artikel 52 übertragungder entscheidungsbefugnan eis in en ausschub
programma legislativo annuale iniziativa di carattere legislativo esame di documenti legislativi delega a una commissione del potere deliberante
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
4. der federführende ausschub erstattet über diese vorschläge vor deren prüfungim plenum bericht.
gli stati di previsione suppletivi vengono esaminati in conformitä dellaprocedura stabilita nel presente articolo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1. vorschläge der kommission und andere dokumente legislativer art werdenvom präsidenten an den zuständigen ausschub zur prüfung überwiesen.
dopo che la commissione ha approvato la sua relazione e fatta salva i'applicazione degli articoli 102, paragrafo 1, e 103, il presidenteiscrive dettarelazione all'ordine del giorno della tornata successiva.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der stlndige ausschub ftir beschiiftigungsfragen im rat hat ebenfalls kon-struktive gespriiche tiber themen der arbeitsorganisation und der arbeitszeit gefi,ihrt.
il comitato per manente per l'occupazione del consiglio ha del pari discusso in modo positivo problemi di organizzazione del lavoro e di orari di lavoro.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wir wußten, daß eine demokratisierung immer mit risiken verbunden ist - im ausschub für auswärtige angelegenheiten und sicherheit wird seit 1990 darüber diskutiert.
randzio-plath (pse), per iscritto. - (de) l'economia dell'unione europea si trova di fronte alla sfida di realizzare una svolta strutturale che crei posti di lavoro, assicuri la capacità concorrenziale internazionale e garantisca una crescita duratura e, al tempo stesso, compatibile con l'ambiente.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
während dieser arbeit wird sich der vts-ausschub immer dann zu wort melden, wenn fehlende informationen neue forschungs- und entwicklungsarbeiten erfordern.
nel corso del proprio lavoro, il comitato iala vts dovrà segnalare se la mancanza di informazioni richieda nuovi impegni di ricerca e sviluppo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(13) die hoechstlänge von lastzügen mit ausschiebbaren kupplungssystemen erreicht in der praxis bei maximalem ausschub 18,75 m. für lastzüge mit starren kupplungssystemen sollte dieselbe hoechstlänge gestattet werden.
(13) considerando che la lunghezza massima degli autotreni che utilizzano sistemi di rimorchio estensibili è di fatto pari a 18,75 m in posizione di massima estensione; che occorre autorizzare la stessa lunghezza massima per gli autotreni che utilizzano sistemi di rimorchio rigidi;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
1. die dringlichkeiteiner aussprache übereinen vorschlag, zudem die stellungnahme des parlaments gemäß artikel 51 absatz 1 gefordertist, kann dem parlament vom präsidenten, von einem ausschub, von mindestensneunundzwanzig mitgliedern, von der kommission oder vom rat vorgeschlagenwerden.
parlamento dal presidente, da una commissione parlamentare, da almeno ventinove deputati, dalla commissione o dal consiglio.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: