来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
u-bahn von lissabon
metropolitana di lisbona
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
sau der u-bahn von athen
costruzione della metropolitana di atene
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
verlängerung der linie Β der u bahn von lyon
prolungamento della linea Β della metropolitana di lione
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
15. wettbewerb: wissenschaft in der u-bahn von an
il convegno ha richiamato storici, insegnanti, studenti, membri del pubblico e rappresentanti dei media.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
u-bahn von lissabon - abschnitt s. sebastião/alameda
metropolitana di lisbona – collegamento s. sebastião/alameda
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
in denen eine umlenkung der bahn von mehr als 900 und weniger als 1 800 erfolgt
nelle quali avviene una deviazione dello scorrimento superiore a 900 e inferiore a 1 800
最后更新: 2019-11-24
使用频率: 1
质量:
kommissar neil kinnockbei der einweihungsfeierfür die u-bahn von sunderlandin den farben europas
il commissario neil kinnock inoccasione dell’inaugurazionedella metropolitana di sunderland dipinta con i coloridell’unione europea.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die transportbahn ist mit einer funkfernsteuerung ausgerüstet, so dass die bahn von der mobilen kabine aus gesteuert wird.
la ferrovia è equipaggiata con un comando radio a distanza, e può' quindi essere guidata dalla cabina mobile.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bundesbeschluss betreffend die bewilligung einer subvention von fünf millionen franken an den kanton graubünden für den bau einer bahn von bevers nach schuls und von ilanz nach disentis
decreto federale che accorda al cantone dei grigioni una sovvenzione di cinque milioni di franchi per la costruzione di linee ferroviarie da bevers a schuls e da ilanz a disentis
ich bin heute mit der bahn von wels in Österreich hierher gefahren, habe über sieben stunden reine fahrtzeit benötigt und war stark verspätet hier.
sono giunto qui oggi in treno dalla località austriaca di wels. il viaggio è durato sette ore e sono arrivato con forte ritardo.
es geht dem vorlegenden gericht nämlich um die errichtung einer gesamtheit von anlagen, die wichtige strukturen eines flughafens mit einer bahn von mehr als 2 100 m verändert 19.
si tratta, come rileva il giudice a quo, della realizzazione di un insieme di impianti che modificano importanti strutture di un aeroporto dotato di una pista lunga oltre 2 100 metri 19.
— die u-bahn von athen, die die abhängigkeit von kraftfahrzeugen verringern und die chronische luftverschmutzung in der stadt abbauen soll;
— la metropolitana di atene che diminuirà la di pendenza dall'automobile e ridurrà l'inquinamento atmosferico cronico della città;
in new york untersuchte lassow (1968) die auswirkung des anstiegs der fahrpreise für die benutzung der u-bahn von 15 auf 20 cent.
a nuova york, lassow (1963) analizzò l'impatto della lievitazione dei costi del trasporto con la metropoli- tana da 15 a 20 cent.
modernisierung des eisenbahnnetzes mit der zielsetzung, durch die umgewichtung der verkehrsträger und durch intermodalität sowie durch eine umstrukturierung der eisenbahngesellschaften bis 201012 einen güterverkehrsanteil der bahn von 35 % zu erreichen.
l'ammodernamento del sistema ferroviario sulla base di un obiettivo volontaristico tendente a portare la parte modale del trasporto merci ferroviario al 35% entro il 201012 attraverso il riequilibrio modale, l’intermodalità e la ristrutturazione delle compagnie ferroviarie.
ich kann güter nicht von der straße auf die bahn, von der bahn auf die binnenwasserstraße verlagern, wenn man es den verkehrsträgern bahn und binnenwasserstraße nicht ermöglicht, durch entsprechenden ausbau der infrastruktur auch den verpflichtungen nachzukommen.
la commissione per i trasporti e il turismo caldeggia la proposta, che prevede per il 2002 uno schema di rete strada le transeuropea composto di autostrade e superstrade, illustrato nelle carte contenute nell'allegato, in cui figura l'ubicazione delle strade.
u-bahnen von madrid, bilbao und valencia sowie zur verbesserung der straßenverkehrsbedingungen in den ballungszentren madrid und barcelona mitfinanziert.
glia, reti di santander e bilbao, ínterporto a barcellona) ed infrastrutture portuali (a barcellona, bilbao e valencia) e aeroportuali (alle baleari, a barcellona e a malaga).
die abenteuerlustigeren können dagegen mit der fackel in der hand und schneeschuhen an den füßen zu einer hütte hoch steigen um dort ein zauberhaftes candlelight dinner einzunehmen, während eine bahn von golden glänzenden flammen die fahrt eines schlittens erleuchtet, mit dem sich zwei verliebte sich auf die eindrucksvolle und romantische reise zwischen den verschneiten tannen begeben haben.
i più avventurosi possono invece salire in un rifugio, torcia in mano e ciaspole ai piedi, per una dinner candlelight d’atmosfera, mentre un percorso di fiammelle dorate illumina il tragitto di una slitta destinata al suggestivo e romantico viaggio, tra abeti carichi di neve, di due innamorati.
dass die führungsbahn (11) einen umlaufenden bahnabschnitt aufweist, in dem zwei gleich gerichtete umlenkbereiche (22, 28) vorgesehen sind, in denen eine umlenkung der bahn von mehr als 90° und weniger als 180° erfolgt, und ein dazwischen liegender entgegen gerichteter umlenkbereich angeordnet ist,
che la guida di scorrimento (11) presenta una sezione di percorso circonferenziale, in cui sono previste due aree di rotazione dirette in modo identico (22, 28), nelle quali avviene una deviazione dello scorrimento superiore a 90° e inferiore a 180°, tra cui è disposta un’area di rotazione intermedia contraria,