来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
schließlich wird beb die nutzung seiner lagereinrichtungen erlauben, selbst wenn die mindestflussanforderungen nicht erfüllt sind.
allo stesso tempo, beb permetterà alle società di utilizzare i suoi impiantidi stoccaggio anche se i criteri tecnici del minimo flusso non sono rispettati.
die kommission hat deshalb beschlossen, den fall marathon in bezug auf beb als gegenleistung für die wirksamwerdung der zusagen einzustellen.
si è deciso quindi di chiudere il caso marathon per quanto concerne beb, quale contropartita dell'esecuzione degli impegni assunti.
die beilegung des falles marathon mit beb ist ein wichtiger schritt für den deutschen gasmarkt, der im liberalisierungsprozess noch aufzuholen hat.
l'accordo sul caso marathon con la beb rappresenta un significativo passo avanti per il mercato tedesco del gas, che attualmente è indietro rispetto al processo di liberalizzazione.
beb wird auch die schaffung eines zweitmarktes erleichtern, indem es den kunden erlauben wird, bei beb gebuchte kapazitäten zu verkaufen oder unterzuvermieten.
beb faciliterà anche la creazione di un mercato secondario consentendo ai consumatori di vendere o sublocare la capacità prenotata sulla sua rete.
die generaldirektion wettbewerb der europäischen kommission hat die untersuchung des behaupteten wettbewerbswidrigen verhaltens von beb, einem deutschen gemeinschaftsunternehmen zwischen exxonmobil und shell, eingestellt.
la direzione generale concorrenza della commissione europea ha terminato la sua valutazione relativamente all'asserito comportamento anti concorrenziale della beb, una joint venture tedesca tra exxonmobil e shell.
außerdem wird beb ein bulletin herausgeben, mit dem die transporteure in kontakt treten können, um ihre beförderungs- und lagerungsanforderungen bestmöglich zu befriedigen.
allo stesso tempo, beb introdurrà un tabellone che consentirà ai trasportatori di entrare in contatto tra loro allo scopo di ottimizzare le rispettive necessità di trasporto e stoccaggio.
(9) pakistan international airlines hat der kommission unterlagen vorgelegt, mit denen die ergriffenen maßnahmen zur behebung der mängel der restlichen luftfahrzeuge ihrer flotte vom muster airbus a 310 (registrierung ap-bdz, ap-beb, ap-bgo, ap-beq, ap-bgs und ap-bgq) sowie boeing b-747-3 (registrierung ap-bfw, ap-bfv, ap-bfy) bestätigt werden, für die weiterhin betriebsbeschränkungen gelten.
(9) pakistan international airlines ha presentato alla commissione la documentazione che conferma gli interventi correttivi adottati per rimediare alle carenze in materia di sicurezza sui restanti aeromobili della sua flotta del tipo airbus a-310 (contrassegni di immatricolazione: ap-bdz, ap-beb, ap-bgo, ap-beq, ap-bgs e ap-bgq) e boeing b-747-300 (contrassegni di immatricolazione: ap-bfw, ap-bfv, ap-bfy) che sono ancora sottoposti a restrizioni operative.