您搜索了: bereitgehaltenen (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

bereitgehaltenen

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

von der statistischen erfassung sind ferner die bei den streitkräften befindlichen und die für diese bei den erdölgesellschaften bereitgehaltenen bestände auszunehmen.

意大利语

sono anche esclusi dal riepilogo statistico i quantitativi detenuti dalle forze armate e quelli detenuti per le forze armate dalle società petrolifere.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 4
质量:

德语

f) es führt ein aktuelles verzeichnis der vom referenzbüro der gemeinschaft bereitgehaltenen bezugsstoffe sowie ein aktuelles verzeichnis der hersteller und vertreiber dieser stoffe.

意大利语

f) deve disporre di un elenco aggiornato delle sostanze di riferimento conservate dall'ufficio comunitario di riferimento e di un elenco aggiornato dei produttori e venditori di tali sostanze.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

es muß gewährleistet werden, daß jede natürliche oder juristische person in der gemeinschaft ohne vorbringen eines interesses das recht auf zugang zu bei behörden vorhandenen oder für diese bereitgehaltenen umweltinformationen hat.

意大利语

È necessario garantire che qualsiasi persona, fisica o giuridica, nella comunità abbia il diritto di accedere all'informazione ambientale detenuta dalle autorità pubbliche o per conto di esse senza dover dichiarare il proprio interesse.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

für eine bessere planung der katastrophenbewältigungsmaßnahmen im rahmen des unionsverfahrens und die verbesserung der verfügbarkeit der schlüsselkapazitäten ist es notwendig, eine europäischen notfallbewältigungskapazität in form eines freiwilligen pools von bereitgehaltenen kapazitäten der mitgliedstaaten und ein strukturiertes verfahren zur ermittlung etwaiger kapazitätslücken zu entwickeln.

意大利语

per pianificare meglio le operazioni di risposta alle catastrofi nell'ambito del meccanismo unionale e rafforzare la disponibilità dei mezzi essenziali, è necessario sviluppare l'eerc sotto forma di un pool volontario di mezzi preimpegnati dagli stati membri, nonché un processo strutturato per l'individuazione di eventuali carenze in termini di mezzi.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

德语

(8) es muss gewährleistet werden, dass jede natürliche oder juristische person ohne geltendmachung eines interesses ein recht auf zugang zu bei behörden vorhandenen oder für diese bereitgehaltenen umweltinformationen hat.

意大利语

(8) È necessario garantire che qualsiasi persona fisica o giuridica abbia il diritto di accedere all'informazione ambientale detenuta dalle autorità pubbliche o per conto di esse senza dover dichiarare il proprio interesse.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

zur durchführung dieses absatzes bemühen sich die behörden in angemessener weise darum, dass die bei ihnen vorhandenen oder für sie bereitgehaltenen umweltinformationen in unmittelbar reproduzierbaren und über computer-telekommunikationsnetze oder andere elektronische mittel zugänglichen formen oder formaten vorliegen.

意大利语

ai fini del presente paragrafo, le autorità pubbliche compiono tutti gli sforzi ragionevoli per mantenere l'informazione ambientale in loro possesso o detenuta per conto loro in forme o formati facilmente riproducibili e consultabili tramite reti di telecomunicazione informatica o altri mezzi elettronici.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

das unionsverfahren sollte auf einer unionsstruktur beruhen, die aus einem zentrum für die koordination von notfallmaßnahmen (emergency response coordination centre, ercc), einer europäischen notfallbewältigungskapazität in form eines freiwilligen pools von bereitgehaltenen kapazitäten der mitgliedstaaten, ausgebildeten experten und einem von der kommission und den kontaktstellen in den mitgliedstaaten verwalteten gemeinsamen kommunikations- und informationssystem für notfälle (common emergency communication and information system, cecis) besteht.

意大利语

il meccanismo unionale dovrebbe essere fondato su una struttura a livello dell'unione formata da un centro di coordinamento della risposta alle emergenze (ercc), da una capacità europea di risposta emergenziale (eerc) sotto forma di un pool volontario di mezzi preimpegnati dagli stati membri, da esperti formati, da un sistema comune di comunicazione e informazione in caso di emergenza (cecis) gestito dalla commissione e da punti di contatto negli stati membri.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,788,810,434 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認