来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
man durchbohrt die mastkörbe für den durchlass der wanten mit bohrerspitze von 2 mm ø , bemalt die verschiedenen elemente und bevor man sie zusammenfügt, setzt man den rundring aus messing auf den hauptmast.
forare le coffe per il passaggio delle sartie con punta trapano ø 2 mm dipingere i vari elementi e prima di assemblare infilare la trozza d'ottone nell'albero maggiore.
auf der anderen seite durchbohren und die bohrerspitze hin und her gleiten lassen, um die holzreste zwischen den beiden bohrlöchern zu entfernen, dabei bei jeder passage nur etwa 1 mm balsa entfernen und darauf achten, dass die bohrerspitze nicht seitlich arbeitet und die schablone ruiniert.
forare sull’altro lato e fare scorrere la punta da trapano per rimuovere il legno tra i due fori, asportando pochissimo balsa per ogni passata, circa 1 mm, in modo da non far lavorare la punta sui fianchi, allargando e rovinando la maschera.
foto 2-3-4 man bohrt die löcher für die luken, wobei man eine bohrerspitze von 3 mm für das erste loch benutzt, welches dann mit einer runden feile auf 6,3 mm vergrößert wird, so wie wir es bereits für die obere innenflanke gemacht haben.
foto 2-3-4 praticare i fori per gli oblò, usando una punta da 3 mm per creare il primo foro che poi allargheremo a misura, 6,3 mm con una lima tonda come abbiamo fatto per la murata superiore.