来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
das hauptaugenmerk lag 2009 auf der umsetzung.
nel 2009 l'attenzione si è incentrata sull'applicazione.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das hauptaugenmerk der öffentlichen hand lag jedoch auf den sekundarschulen10.
l'insegnamento secondario è stato il settore cui i poteri pubblici hanno dedicato la maggiore attenzione10.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das hauptaugenmerk des rechnungshofes, der
voglio parlare, per esempio, di trasporti, agricoltura, energia, ricerca e sviluppo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das hauptaugenmerk lag auch auf good governance, peer reviews und informationsaktionen.
infine l'accento è stato posto anche su una gestione sana, sulla valutazione inter pares e sulle attività di informazione.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das hauptaugenmerk des kulturprogramms in guimarães lag auf dem künstlerischen schaffen.
il programma culturale si è concentrato sulla creazione artistica a guimarães.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dabei liegt das hauptaugenmerk auf folgenden punkten:
in ogni fase verrà prestata particolare attenzione ai seguenti punti:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daher liegt das hauptaugenmerk des sepa auf dem eurogebiet .
di conseguenza , l' aupe riguarda precipuamente l' area dell' euro .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
das hauptaugenmerk galt bislang der kinderbetreuung.
occupazione in europa, 1995, par te iii, sezione 1).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das hauptaugenmerk lag auf dem austausch von informationen und erfahrungen im bereich integration.
l'attenzione si è concentrata sulla condivisione delle informazioni e delle esperienze in materia di integrazione.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das hauptaugenmerk wurde dabei auf folgende punkte gelegt:
particolare attenzione è stata dedicata
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
das hauptaugenmerk wird sechs arbeitsbereichen gelten:
avranno la priorità i sei ambiti di lavoro seguenti:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
bei der eu-haushaltsüberwachung wird das hauptaugenmerk auf die schuldenentwicklung gelenkt.
nella sorveglianza di bilancio dell'ue viene data un'accresciuta rilevanza all'andamento del debito.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
das hauptaugenmerk liegt auf der erhöhung der qualifikation der vorhandenen arbeitskräfte.
l'obiettivo principale consiste nel migliorare le competenze della forza lavoro esistente.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das hauptaugenmerk gelte zurzeit den politischen kriterien.
questo deve, però, essere stabilito attraverso l'introduzione di una clausola di segretezza.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bei rohstoffen wird das hauptaugenmerk auf industriellen demonstrations- und pilotaktivitäten liegen.
l'attenzione si concentrerà sulla fase di dimostrazione industriale e sulle attività pilota.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dabei legt die union das hauptaugenmerk auf kulturellen pluralismus und kulturelle vielseitigkeit.
il pluralismo e la diversità culturale sono al centro della visione dell'unione.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das hauptaugenmerk der hilfsorganisationen muss den betroffenen kindern gelten.
mercedes bresso (pse, it) ha annunciato il voto favorevole della delegazione socialista italiana alla relazione corbett-méndez de vigo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
darüber hinaus wird das hauptaugenmerk auf den internet-server europa f"—» ziff.
informazione e comunicazione al suo costante successo ed al crescente favore testimoniato dai cittadini europei.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
daher lag das hauptaugenmerk auf der Übertragung von verwaltungsbefugnissen und aufrufen zur einreichung von anträgen.
perciò gli sforzi si sono concentrati sul conferimento della gestione e sugli inviti a presentare candidature.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
auch für diesen bereich galt das hauptaugenmerk folgenden zwei gesichtspunkten:
anche per questo comparto particolare attenzione è stata riservata a due aspetti:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: