来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hierfür erhielt er eine strafe von sieben jahren disziplinierungskamp.
a seguito della recente sessione ministeriale per gli affari economici, che ha avuto luogo a bangkook il 17 e il 18 ottobre 1985, come sapete, è stato dato un nuovo impulso alle relazioni tra la cee e l'asean, nell'ambito della convenzione di coopera zione economica e commerciale.
die wettbewerbsbehörde hat dem wettbewerbsrat vorgeschlagen, diesen mißbrauch zu untersagen und eine strafe zu verhängen.
l'autorità della concorrenza ha proposto al consiglio della concorrenza di vietare le pratiche abusive relative ai fatti sopra menzionati e di imporre una penale.
es wäre ungerecht, wenn zu den schwierigkeiten infolge eines solchen unglücks noch eine strafe in form einer gemeinschaftsabgabe hinzukäme.
una somma molto modesta, dunque, se si pensa all'importanza che la ricerca riveste per il settore della pesca e, in particolare, per la conservazione delle risorse ittiche.
b) oder dass, wenn eine strafe oder eine freiheitsentziehende maßregel der sicherung auferlegt wurde, diese strafe mindestens vier monate beträgt.
b) se è stata disposta la condanna a una pena o è stata inflitta una misura di sicurezza, se la condanna pronunciata è di durata non inferiore a quattro mesi.
b) eine strafe in höhe des doppelten betrags der ausgleichszahlung zahlen, wenn diese mengen 10 bis 25 % der notifizierten mengen betragen, oder
b) versare una penale equivalente al doppio dell'importo dell'indennità se tali quantitativi sono compresi fra il 10 % e il 25 % dei quantitativi comunicati; oppure
dabei handelt es sich um bußgelder, formelle verwarnungen, zeitweiligen führerscheinentzug, aussetzung einer strafe auf bewährung oder einweisung in eine
le diffide semplici sono la risposta consueta al consumo illecito e alla detenzione finalizzata al consumo, in particolare per i soggetti che per la prima volta vengono trovati in possesso di droga per uso personale o nel caso di quantità modiche di cannabis.
c) eine strafe in höhe des betrags der ausgleichszahlung für die gesamten gemäß artikel 79 notifizierten mengen zahlen, wenn diese mengen mehr als 25 % der notifizierten mengen betragen.
c) versare una penale equivalente all'importo dell'indennità per l'intero quantitativo comunicato ai sensi dell'articolo 79, se tali quantitativi superano il 25 % del quantitativo comunicato.
eine strafe kann auch das sogenannte „name and shame“ sein, wobei z. b. der name des für schuldig befundenen unternehmens öffentlich bekannt gemacht wird.
una sanzione può consistere anche nel rendere noto il nome di un'impresa che è stata riconosciuta colpevole, il che si traduce per tale impresa in una pubblicità negativa.