您搜索了: entscheidungsbefugt (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

entscheidungsbefugt

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

das parlament ist hier nicht entscheidungsbefugt.

意大利语

il parlamento non ha la competenza per decidere.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

allgemeine zivilgerichte sind deshalb alleine entscheidungsbefugt.

意大利语

se è attesa un'attestazione negativa o una lettera amministrativa, che non sono vincolanti per il giudice nazionale, è

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das neic ist jedoch nicht entscheidungsbefugt; dies ist dem mi­nisterium vorbehalten.

意大利语

ci si può però iscrivere anche in qualità di esterno (extraneus) o di studente ospite (toehoorder), se si pre­senta domanda direttamente all'uni­versità o alla hogeschool in questio­ne.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ferner hält er die mitgliedstaaten in vielen bereichen einfach nicht mehr für entscheidungsbefugt.

意大利语

cinque dei sei rappresentanti permanenti esprimono la loro preferenza per bruxelles, poiché la presenza dell’apparato della commissione in questa città è considerata un vantaggio.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

wie der name schon sagt, hat das zentrum beratende zuständigkeit, ist nicht entscheidungsbefugt.

意大利语

16, dell'onorevole ernst de la graete (h-1072/91):

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

sie erhalten durch die betonung des grundsatzes, dass nur eine behörde entscheidungsbefugt sein soll, stärkeres gewicht.

意大利语

a ulteriore sostegno di tali misure viene sottolineato il principio di un’unica autorità accertante.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

allein entscheidungsbefugt für die gewährung von darlehen und bürgschaften ist der verwaltungsrat der bank, dessen zusammensetzung bereits beschrieben wurde.

意大利语

due comunità settoriali, una del carbone e dell'acciaio, che si è concretata in un trattato legge d'ispirazione sopranazionale, l'altra dell'energia atomica che istituisce una serie di disposizioni, che possono essere considerate in parte trattato quadro e in parte trattato legge, e una comunità economica volta più generalmente all'integrazione delle economie europee, ai sensi di un trattato quadro.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

de: die verwaltungsbehörden sind nur bei grenzüberschreitenden fällen entscheidungsbefugt, und in diesem zeitraum traten keine einschlägigen grenzüberschreitenden fälle auf.

意大利语

de: le autorità amministrative sono competenti soltanto per l'adozione di decisioni relative a cause transfrontaliere e, nel periodo di riferimento, non vi sono state cause transfrontaliere pertinenti.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

danach sollte das parlament auf vorschlag der kommission und nach einstimmiger zustimmung des rates mit der mehrheit seiner mitglieder und mit drei fünfteln der abgegebenen stimmen entscheidungsbefugt sein.

意大利语

controllo del bilancio. — la proposta della commissione, approvata dal parlamento, volta a conferire a quest'ultimo il potere di scarico, su raccomandazione del consiglio che delibera a maggioranza qualificata (nuovo articolo 206 ter cee) è stata accettata.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

danach sollte das parlament, auf vorschlag der kommission und nach einstimmiger zustimmung des rates, mit der mehrheit seiner mitglieder und mit drei fünfteln der abgegebenen stimmen entscheidungsbefugt sein.

意大利语

in tal caso, la procedura proposta consisteva in una decisione del parlamento adottata a maggioranza dei suoi membri e dei tre quinti dei suffragi espressi, su proposta della commissione e previo parere conforme del consiglio deliberante all'unanimità.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

(10) bei grenzüberschreitenden streitigkeiten ist die regulierungsbehörde entscheidungsbefugt, die für den netzbetreiber, der die netznutzung oder den netzzugang verweigert, zuständig ist.

意大利语

10. la risoluzione delle controversie transfrontaliere è demandata all'autorità di regolamentazione competente per il gestore che nega l'uso o l'accesso al sistema.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

bei der festlegung der fälle, in denen eine erweiterte kammer entscheidungsbefugt ist, sollte darauf geachtet werden, dass es sich um rechtlich schwierige fragen oder bedeutende fälle handelt oder dass besondere umstände vorliegen.

意大利语

per stabilire i casi particolari di competenza della commissione allargata, si terrà conto della difficoltà in diritto, dell’importanza della causa o di circostanze particolari che lo giustifichino.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die mit fachleuten aus der praxis besetzten lags verfügen über verhältnismäßig umfangreiche mittel und sind entscheidungsbefugt; insoweit stellen die lags ein neues organisationsmodell dar, das erheblichen einfluss auf das institutionelle und politische gleichgewicht in der jeweiligen region ausüben kann.

意大利语

dotato di un gruppo di professionisti, di poteri decisionali e di un bilancio piuttosto consistente, il gal rappresenta un nuovo modello di organizzazione che può influire notevolmente sull’equilibrio istituzionale e politico dell’area interessata.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

haben beide vertragsparteien einer solchen gerichtsstandsvereinbarung ihren gewöhnlichen aufenthalt nicht im hoheitsgebiet eines mitgliedstaates, so sind die gerichte der anderen mitgliedstaaten nicht entscheidungsbefugt, es sei denn, das bzw. die bezeichneten gerichte haben sich für unzuständig erklärt.

意大利语

nel caso in cui tale clausola sia conclusa da parti che non risiedono abitualmente nel territorio di uno stato membro, le autorità giurisdizionali degli altri stati membri non possono conoscere di una controversia fintanto che l’autorità giurisdizionale o le autorità giurisdizionali designate non si sono dichiarate incompetenti.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

bei der festlegung der fälle, in denen ein mitglied allein entscheidungsbefugt ist, sollte darauf geachtet werden, dass es sich um rechtlich und sachlich einfache fragen und um fälle von begrenzter wichtigkeit handelt, und dass keine anderen besonderen umständen vorliegen.

意大利语

per stabilire quali casi particolari siano di competenza di un solo membro, si terrà conto della scarsa difficoltà dei problemi di diritto o di fatto sollevati, della limitata importanza della fattispecie del caso, dell’assenza di altre circostanze particolari.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

wenn der ausschreibende mitgliedstaat dem sirene-büro des mitgliedstaats, an den das ersuchen gerichtet wurde, seinen standpunkt übermittelt hat, befindet das sirene-büro nach innerstaatlichen vorschriften und nach maßgabe seiner befugnisse über das ersuchen oder leitet es den standpunkt so schnell wie möglich an die entscheidungsbefugte behörde weiter.

意大利语

se lo stato membro segnalante comunica la sua posizione all'ufficio sirene dello stato membro che ha ricevuto la richiesta di accesso, l'ufficio sirene, in conformità della legislazione nazionale e nei limiti delle sue competenze, decide riguardo alla richiesta oppure trasmette quanto prima tale posizione all'autorità competente a decidere della richiesta.

最后更新: 2017-02-09
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,770,881,678 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認