来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nach zwei weiteren erinnerungsschreiben wurde ein erheblicher teil der gewünschten auskünfte mit schreiben vom 11. april 2001 übermittelt.
dopo altre due lettere di sollecito, buona parte delle informazioni richieste è stata trasmessa con lettera dell’ 11 aprile 2001.
trifft auch innerhalb einer weiteren frist von 30 tagen keine antwort ein, kann die kommission gegebenenfalls weitere erinnerungsschreiben schicken.
se opportuno, qualora non sia pervenuta alcuna risposta entro altri trenta giorni, la commissione può inviare ulteriori solleciti, come ritiene necessario.
14. 9. 88 die portugiesischen behörden abgeschickt. da dieses ersuchen bis heute unbeantwortet blieb, wird die kommission in kürze ein erinnerungsschreiben absenden.
dai lavori preparatori e dalle discussioni intervenute in seno alle istanze del consiglio sulle proposte della commissione concernenti la creazione di uno spazio finanziario europeo (') è emerso che le disposizioni danesi relative all'acquisto di beni immobili in questo stato membro da parte di non residenti non erano compatibili con la piena libertà di movimento dei capitali.
wenn eine ausdrückliche zustimmung gemäß buchstabe a beantragt wurde und die kommission oder die bezeichnete nationale behörde des ausführers innerhalb von 30 tagen keine antwort auf den antrag erhalten hat, schickt die kommission ein erinnerungsschreiben.
quando viene chiesto il consenso esplicito secondo quanto indicato alla lettera a) e la commissione o l'autorità nazionale designata dell'esportatore non ottiene una risposta entro trenta giorni, la commissione invia un sollecito.
Übermittelt der betreffende mitgliedstaat die angeforderten informationen nicht innerhalb der von der kommission gesetzten oder einer einvernehmlich vereinbarten frist oder übermittelt der mitgliedstaat unvollständige informationen, richtet die kommission ein erinnerungsschreiben mit einer neuen frist an den betreffenden mitgliedstaat.
qualora lo stato membro interessato non fornisca le informazioni richieste entro il termine fissato dalla commissione o entro un termine convenuto o qualora lo stato membro fornisca informazioni incomplete, la commissione invierà un sollecito stabilendo un nuovo termine per la presentazione delle informazioni.