您搜索了: funktionseinschränkungen (德语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

funktionseinschränkungen:

意大利语

limitazioni funzionali: …

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

德语

die metabolisierungsrate bei patienten mit leichten bis mäßigen funktionseinschränkungen korrelierte am ehesten mit deren albuminwerten.

意大利语

la capacità metabolica in pazienti con alterazione da lieve a moderata è stata direttamente correlata ai valori dell’ albumina.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

德语

diese funktionseinschränkungen können durch eine körperliche, geistige oder sinnesschädigung, einen krankheitszustand oder eine geisteskrankheit bedingt sein.

意大利语

i disabili possono essere affetti da impedimenti di natura fisica, intellettuale o sensoriale, stati di infermità o malattie mentali.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

disability) wird eine vielzahl von verschiedenen funktionseinschränkungen zusammengefaßt, die in allen bevölkerungsgruppen in allen ländern der welt vorkommen können.

意大利语

"il termine "disabile" riassume un gran numero di varie limitazioni funzionali che colpiscono le popolazioni di tutti i paesi del mondo.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

wenn bei dem gewählten konzept bei bestimmten fehlerzuständen der rückfall auf ein teilsystem ausgewählt wird, sind diese zustände und die daraus resultierenden funktionseinschränkungen anzugeben.

意大利语

se la disposizione prevista dal progetto seleziona un modo di funzionamento parziale in talune condizioni di malfunzionamento, queste condizioni devono essere indicate e vanno definiti i risultanti limiti di prestazione.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

德语

das lshpd-konzept erstreckt sich auf verschiedene schwerere funktionseinschränkungen, ausgenommen diejenigen, die sich nur in gewissem umfang auf das alltagsleben der befragten auswirken.

意大利语

il concetto di psldd copre ogni tipo di gravità in rapporto alle funzioni della persona, purché vi sia una qualche incidenza sulle attività della vità quotidiana.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

der anzahl der druckschmerzempfindlichen und geschwollenen gelenke, der allgemeinen beurteilung durch den patienten und den arzt, dem ausmaß körperlicher funktionseinschränkungen anhand des index scores, der schmerzbeurteilung und dem crp.

意大利语

nei pazienti trattati con tocilizumab alla dose di 8 mg/ kg sono stati notati miglioramenti significativi in tutte le singole componenti della risposta acr, incluse le seguenti: conta delle articolazioni dolenti e tumefatte; valutazione globale di paziente e medico; punteggi dell’ indice di invalidità; valutazione del dolore e pcr rispetto ai pazienti trattati con placebo più mtx o altri dmard in tutti gli studi.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

德语

3.4.3.1 wenn bei dem gewählten konzept bei bestimmten fehlerzuständen der rückfall auf ein teilsystem ausgewählt wird, sind diese zustände und die daraus resultierenden funktionseinschränkungen anzugeben.

意大利语

se il criterio scelto prevede un modo di funzionamento parziale in presenza di determinate condizioni di avaria, tali condizioni devono essere indicate e i limiti di efficacia risultanti devono essere definiti.

最后更新: 2016-10-14
使用频率: 1
质量:

德语

26 wochen eine verbesserung aller individuellen acr-ansprechkriterien festgestellt (anzahl der druckschmerzempfindlichen und geschwollenen gelenke, einstufung der krankheitsaktivität und des schmerzes durch arzt und patienten, ausmaß der körperlichen funktionseinschränkung (health assessment questionnaire, haq) und crp-werte (mg/dl)).

意大利语

negli studi ar i-iv, tutti i parametri valutati per la definizione della risposta acr (numero di articolazioni dolenti e tumefatte, valutazione dell’ attività di malattia da parte del medico e del paziente, valutazione del dolore da parte del paziente, indice di disabilità - haq) e i valori di pcr (mg/ dl) sono significativamente migliorati a 24 o 26 settimane rispetto al placebo.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
8,025,486,828 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認