您搜索了: gebietsbezogenen (德语 - 意大利语)

德语

翻译

gebietsbezogenen

翻译

意大利语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

hauptmerkmale einer gebietsbezogenen stadterneuerung sind:

意大利语

tali aspetti verranno affrontati in collaborazione con l'osservatorio europeo delle dro ghe e delle tossicodipendenze.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

beziehen sich auf die gebietsbezogenen und städtischen planungsunterlagen

意大利语

rimandano agli strumenti di pianificazione territoriale e urbanistica

最后更新: 2016-09-05
使用频率: 1
质量:

德语

welches sind die hauptmerkmale des gebietsbezogenen ansatzes der achse 4 ?

意大利语

caratteristiche principali dell’approccio zonale dell’asse 4

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

elemente eines teilweise gebietsbezogenen ansatzes im italienischen programm für kampanien

意大利语

elementi di un parziale approccio territoriale nel programma italiano per la campania

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

bei methodischen fragen im rahmen eines partizipativen und gebietsbezogenen ansatzes vermitteln.

意大利语

leader può dunque fungere da «incubatore» di azioni innovative o da riferimento metodologico per un approccio partecipativo e basato sull’area.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

allerdings gibt es in verbindung mit den gebietsbezogenen urban-initiativen auch probleme.

意大利语

i progetti urbani basati su un approccio territoriale mostrano però dei limiti.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der grundsatz der gebietsbezogenen zielsetzungen wird in bezug auf ziel 1 und 2 des strukturfonds gewahrt.

意大利语

il principio degli obiettivi territoriali viene mantenuto per quanto riguarda gli obiettivi 1 e 2 dei fondi strutturali.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

abgesehen von den bestimmungen des vertrags zur umweltpolitik und zur sozialen und wirtschaftlichen kohäsion sind die gebietsbezogenen

意大利语

il ministero dell'edilizia abitativa, dell'assetto territoriale e dell'ambiente, da una parte, e le province, dall'altra, hanno firmato nel 1990 un accordo relativo alla suddivisione delle rispettive mansioni.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

allerdings verfolgt das vereinigte königreich bei der bekämpfung der ausgrenzung einen stark gebietsbezogenen ansatz.

意大利语

tuttavia, la strategia britannica di lotta contro l’emarginazione ha una forte dimensione territoriale.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die gebietsbezogenen beschäftigungspakte und ähnliche lokale entwick­lungs­maßnahmen könnten als vorbilder für erfolgreiche lokale partnerschaften dienen.

意大利语

i patti territoriali per l'occupazione e analoghi piani d'azione a livello locale potrebbero fungere da modelli per un partenariato di successo a livello locale.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

das projekt beruht ganz eindeutig auf den wichtigsten merkmalen und stärken der region und verfolgt einen gebietsbezogenen ansatz.

意大利语

il progetto prende chiaramente le mosse dalle caratteristiche salienti e dai punti di forza del territorio, in base a un approccio territoriale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das projekt wurde als beispiel für bewährte verfahren ausgewählt, weil es erheblich zur gebietsbezogenen förderung von kompetenzen beigetragen hat.

意大利语

il progetto è stato selezionato come esempio di buona pratica perché ha dato un significativo contributo allo sviluppo di competenze su base territoriale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das projekt ist das ergebnis einer kritischen bestandsaufnahme der derzeitigen situation in der region und verfolgt daher ganz klar einen gebietsbezogenen ansatz.

意大利语

il progetto è nato da una valutazione critica dell’attuale situazione del territorio e segue pertanto un approccio territoriale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

diese konzepte sehen den Übergang von einem bestandsbezogenen management zu einem flotten- und gebietsbezogenen management und zu einem ökosystemorientierten ansatz vor.

意大利语

tali soluzioni includono la transizione da una gestione basata sugli stock alieutici ad una gestione basata sulla flotta e sulle zone di pesca nonché una strategia basata sugli ecosistemi.

最后更新: 2011-10-28
使用频率: 1
质量:

德语

23. außerdem liegt eine große zahl von studien über den gebietsbezogenen ansatz für die entwicklung des ländlichen raums vor, in denen dieser ansatz ebenfalls empfohlen wird.

意大利语

23. numerosi sono gli studi sull’approccio territoriale allo sviluppo rurale che raccomandano tale metodo.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die thematischen und gebietsbezogenen prioritäten für die entwicklung des ländlichen raums für jeden der schwerpunkte, einschließlich einer quantifizierung der hauptziele und geeigneter indikatoren für begleitung und bewertung;

意大利语

le priorità tematiche e territoriali dello sviluppo rurale nell'ambito di ciascun asse, inclusi i principali obiettivi quantificati e gli indicatori pertinenti per la sorveglianza e la valutazione;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

3.9 die kommission empfiehlt, die in den aktiven beschäftigungspolitiken angelegten möglichkeiten einer gebietsbezogenen förderung der beschäftigung unter beachtung der besonderen nationalen gegebenheiten verstärkt zu nutzen durch:

意大利语

Π il decentramento delle varie componenti del sistema di organizzazione dell'occupa­zione (formazione, liquidazione delle presta­zioni, controllo, previsione, collocamento);

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

als ergänzung dieser gebietsbezogenen politik bevorzugter beziehungen wird die gemeinschaft auch in zukunft an weltweiten maß nahmen mitarbeiten und den dialog fortsetzen, den sie mit anderen regionen, etwa mit lateinamerika, aufgenommen hat.

意大利语

a completamento di tale politica regionale di relazioni privilegiate, la comunità continuerà a collaborare all'attuazione di misure di di portata mondiale ed a sviluppare il dialogo iniziato con altre regioni, come l'america latina.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

(22) es sollte ein genauer zeitplan für die Überprüfung der bestimmungen dieser richtlinie und deren etwaige anpassung mit dem ziel der entwicklung eines stärker gebietsbezogenen abgabesystems festgelegt werden -

意大利语

(22) che si dovrebbe prevedere un calendario rigoroso per il riesame delle disposizioni della presente direttiva e, se necessario, per il loro adattamento allo scopo di istituire un sistema di prelievi a carattere maggiormente territoriale,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

22. die beiden europäischen konferenzen über ländliche entwicklung in cork (1996) und salzburg (2003) bestätigten die relevanz eines gebietsbezogenen ansatzes.

意大利语

22. le due conferenze europee sullo sviluppo rurale, svoltesi rispettivamente a cork (1996) e salisburgo (2003), hanno confermato la pertinenza di un approccio territoriale.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,899,276,652 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認