来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
beschreibung der fangtätigkeiten unter angabe gemeinsamer vorhaben und sonstiger vertraglicher abmachungen :
descrizione dell'attività di pesca, join! ventures e altri accordi contrattuali
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die institution muß gemäß vertraglich festgelegter verfahren und nicht auf grund einer zwischenstaatlichen verhandlung funktionieren.
tra alcune settimane il parlamento nazionale del porto gallo ratificherà il trattato sull'unione europea nella speranza che questo iter si concluda quanto prima in tutta la comunità.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
beschreibung der fangtätigkeiten unter angabe gemeinsamer vorhaben und sonstiger vertraglicher abmachungen: gen:
descrizione dell'attività di pesca, joint ventures e altri accordi contrattuali: .
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
allerdings ist die bedenkzeit nicht gesetzlich vorgeschrieben, sondern ein durch vertragliche abmachung freiwillig eingeräumtes recht.
questa normativa sarà applicabile, al più tardi dal 1° gennaio 1995 a tutti i contratti conclusi fra un professionista e un consumatore.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der zahlungsdienstleistungsanbieter kann seine pflichten und seine haftung gemäß diesem rechtsakt nicht durch vertragliche abmachungen ausschließen oder einschränken."
il prestatore di servizi di pagamento non potrà escludere o limitare per contratto i propri obblighi e responsabilità derivanti dal presente atto normativo."
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
im alltagsleben ergibt sich gleichheit bei der aufgaben verteilung als eine zwingende konsequenz aus dem um stand, daß die familie auf einer vertraglichen abmachung beruht.
le indagini sul bilancio-tempo concordano sul punto se guente: il tempo che l'uomo dedica al lavoro domestico è ben lungi dal corrispondere a quello della donna, ed i progressi da lui fatti rimangono ben poca cosa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
10. zusammenschlüsse können in form vertraglicher abmachungen oder vereinbarungen erfolgen, mit denen ein kontrolltatbestand im sinne von artikel 3 absatz 2 der fusionskontrollverordnung bewirkt wird.
10. una concentrazione consiste di disposizioni contrattuali ed accordi che conferiscono il controllo su un'impresa ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 2, del regolamento comunitario sulle concentrazioni.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
mit der gfs verbundene laboratorien arbeiten im rahmen einer vertraglichen abmachung an ähnlichen forschungszielen; personalaustausch ist im allgemeinen eine wesentliche komponente eines solchen zusammenschlusses, ebenso gemeinsames marketing und gemeinsame formulierung der arbeitsergebnisse.
lo scambio di personale costituisce in genere un elemento essenziale dell'associazione unitamente alla commercializzazione congiunta ed alla definizione in co mune delle attività.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。