来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
das alte handelsverzerrende, entwicklungsländer benachteiligende stützungssystem liegt endgültighinter uns.
ilvecchio sistema di sovvenzioni, che introduce gravi distorsioni negli scambi internazionali e danneggia i paesi in via disviluppo, appartiene ormai al passato.
im bereich der internen stützung sollten handelsverzerrende stützungsmaßnahmen ausgehend von den gebundenen zollsätzen deutlich gesenkt werden.
per quanto riguarda il sostegno interno, i finanziamenti con effetti perturbanti sul commercio dovrebbero essere sostanzialmente ridotti.
dies setzt eine ehrgeizige und ausgewogene multilaterale handelsvereinbarung voraus, durch die handelsverzerrende subventionen beträchtlich reduziert werden.
ciò richiede un accordo multilaterale sul commercio che sia ambizioso e equilibrato e riduca in maniera sostanziale gli aiuti che provocano distorsioni del commercio.
dank unserer gap-reformen konnten wir die handelsverzerrende interne agrarstützung drastisch reduzieren und unsere ausfuhrerstattungen zur verhandlung stellen.
le riforme della pac ci hanno consentito di operare grossi tagli ai sostegni agricoli che portano alla distorsione degli scambi e di affrontare il problema delle restituzioni all'esportazione.
handelsverzerrende maßnahmen, insbesondere in bereichen von besonderem exportinteresse für die ldc -wie der landwirtschaft - sollten abgebaut werden.
reputa necessario ridurre le misure che provocano distorsioni degli scambi commerciali, soprattutto nei settori di particolare interesse per le esportazioni dei pms, come l'agricoltura, e sottolinea in proposito l'importanza della piena attuazione dell'iniziativa «tutti i prodotti tranne le armi» connessa al nuovo schema di preferenze tariffarie generalizzate, come pure delle disposizioni idonee di accompagnamento.
derzeitige schlupflöcher wie die „de-minimis-regel", die handelsverzerrende agrarstützungsmaßnahmen unberührt lassen, müssen ein für allemal beseitigt werden.
occorre che una volta per tutte vengano eliminate quelle scappatoie, quali la deroga de minimis, che permettono di mantenere inalterati gli aiuti agricoli.
– insbesondere exportkredite, staatliche handelsunter- handelsverzerrende binnenmarktstützung nehmen und „unechte“ nahrungsmittelhilfe – entweder ken als für andere erzeugnisse.
tali provvedimenti trovano pieno riscontro nella riforma del settore del cotone attuata nel 2004 dalla commissione e non pongono pertanto problemi particolari.
(114) es sei daran erinnert, dass nach artikel 21 der grundverordnung, die handelsverzerrenden auswirkungen des schädigenden dumpings beseitigt werden müssen.
(114) È opportuno ricordare che l'articolo 21 del regolamento di base fa riferimento all'esigenza di eliminare gli effetti del dumping in termini di distorsioni degli scambi.