来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
reglement vom 23.oktober 1992 über die ausbildung und die lehrabschlussprüfung:hauswirtschaftliche angestellte;hauswirtschaftlicher angestellter
regolamento del 23 ottobre 1992 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio:impiegata d'economia domestica
diese vereinigung (mit etwa 6o.ooo mitgliedern) hat ein institut für hauswirtschaftliche information und verbraucherfragen errichtet.
questa associazione (circa 60.000 aderenti ha dato vita ad un istituto per l'informazione sulle questioni di economia domestica e dei consumatori.
außerdem begrüße ich, daß die hauswirtschaftliche arbeit anerkennung finden soll. der arbeitsplatz im haushalt ist genauso viel wert wie der arbeitsplatz im gewerbe.
inoltre approvo il fatto che al settore dei servizi a domicilio si attribuisca finalmente un riconoscimento ufficiale.
reglement vom 23.oktober 1992 über die ausbildung und die lehrabschlussprüfung:bäuerlich-hauswirtschaftliche angestellte;bäuerlich-hauswirtschaftlicher angestellter
regolamento del 23 ottobre 1992 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio:impiegata d'economia domestica rurale
bei der unterstufe des berufsunterrichts für technische, hauswirtschaftliche und landwirtschaftliche berufe wurde ein eigener ausbildungsplan für solche schüler entwickelt. er ist den einzelnen schülern angepaßt und enthält mehr praktische Übungen als der allgemeine lehrplan.
nell'insegnamento tecnico inferiore, nell'insegnamento di economia domestica e nell'insegnamento agrario è stato messo a punto un programma speciale adeguato alle singole capacità e comprendente un numero di esercitazioni pratiche superiore a quello previsto dal programma scolastico normale.
es gibt berufsfachschulen für kaufmännische berufe, für fremdsprachenberufe, für hand werkliche berufe, für hauswirtschaftliche und sozialpflegerische berufe, für künstlerische berufe und berufe des gesundheitswesens u. a.m.
inoltre, in taluni casi, si tratta del titolo necessario per l'ammissione alle berufsfachschulen ed alle berufsgrundbildungsjahr (anno di formazione professionale di base).
die übrigen, die grundpflege und die hauswirtschaftliche versorgung betreffenden tätigkeiten fielen nicht unter diese ausnahme, da sie, weil mit ihnen kein unmittelbarer therapeutischer zweck verfolgt werde, als solche nicht zur genesung des erkrankten beitrügen.
la lett b) di tale disposizione esenta tutte le prestazioni compiute in ambito ospedaliero mentre la lett c) è intesa ad esentare le prestazioni mediche fornite al di fuori di tale ambito, tanto nel domicilio privato del prestatore quanto nel domicilio del paziente o altrove.