来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
name oder kennziffer der heimathochschule
nome o codice di identificazione dell'istituto di origine
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nung des studienaufenthalts durch die heimathochschule.
scimento accademico del periodo di studio trascorso all'estero costituisce un fattore determinante.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
heimathochschule als auch von der gasthochschule vergeben?
(in caso affermativo voglia fornire il dettaglio alla sezione ¡1.2.)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
normalerweise werden die mobilitätszuschüsse über die heimathochschule zugeteilt.
le borse vengono di norma assegnate tramite l'università di partenza.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das auslandsstudium ist bestandteil eines kurses oder des studiengangs an der heimathochschule
gli aiuti globali (per il costo della vita e il pagamento delle tasse amministrative e dei contributi per i costi di istruzione) sono inclusi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
für diese art von aktivität kann die heimathochschule keine institutionellen kosten geltend machen.
per questo tipo di attività, non può essere richiesta nessuna copertura delle spese istituzionali da parte dell'università ospitante.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der auslandsstudienaufenthalt muß fester bestandteil der ausbildung an der heimathochschule sein (vereinigtes königreich).
nel regno unito, il periodo di studi all'estero deve fare parte integrante della formazione dello studente nell'istituto di origine.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ihre heimathochschule muss alle sokrates-/erasmus-studienzeiten als integralen bestandteil ihres studiums anerkennen.
la tua università d’origine deve riconoscere i periodi di studio socrates/erasmus come parte integrante dei tuoi studi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bestehen mit dem heimatland bzw. der heimathochschule des betroffenen studierenden besondere abkommen, werden ebenfalls keine studiengebühren erhoben.
fanno eccezione: gli studenti che sono residenti in austria da almeno cinque anni e hanno un regolare impiego; gli studenti che hanno una borsa di studio; gli studenti che provengono da paesi in via di sviluppo; coloro che hanno lo status di rifugiato politico e gli studenti apolidi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
beim credittransfer ist die datenabschrift von der heimathochschule der entsandten studierenden vor deren abreise und von der gasthochschuleder aufgenommenen studierendenam ende ihres studienaufenthalts auszustellen.
in caso di trasferimento di crediti,il certificato degli esami deve essere rilasciato dall’ateneo di origine prima dellapartenza dei propri studenti in mobilità e dall’ateneo di accoglienza al terminedel periodo di studio degli studenti ospiti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(falls den hkppartnern kosten für die durchführung der sprachlichen vorbereitung an der heimathochschule oder für sprachkurse an der gasteinrichtung während des studienaufenthalts im ausland entstehen,
(le spese sostenute dai partners del pic per l'organizzazione di una preparazione linguistica approfondita presso l'istituto di insegnamento superiore di origine o «in loco», presso l'istituto di insegnamento superiore ospitante, durante il soggiorno, possono essere richieste, come indicato al punto i.i.6., a condizione che tali costi non vengano imputati anche agli studenti partecipanti);
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die finanzierung des auslandsstudiums ähnelt im allgemeinen der finanzierung des studiums an der heimathochschule, es ist jedoch darauf hinzuweisen, daß die einzelnen länder sehr unterschiedliche gewohnheiten haben.
- « i laureati vengono ora assunti dagli studi dei migliori avvocati della città e le loro possibilità di carriera sono migliori di quelle dei laureati di oxbridge ; tutti occupano dei posti eccelenti » ; - « la maggioranza degli studenti trova un lavoro prima di aver ultimato gli studi o subito dopo » ; - « numerosi insegnanti delle università chiedono ora che i loro figli partecipino al programma.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
alle anträge müssenvon den leitern der beteiligten hoch- werden muß und die heimathochschule für ihn eine vertretung einstellen muß (maximal 2 500 ecu schulen bestätigt werden.
il programma è aperto a tutti i tipi, di istituti di istru zione superiore, discipline e livellò di studio e finanzia differenti attività di cooperazione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
darüberhinaus bezieht das auswahlverfahren oft den wesüichen partner mit ein: entweder nimmt ein vertreter an der prüfung teil oder ihm obliegt die endgültige entscheidung, nachdem die heimathochschule eine vorauswahl getroffen hat.
va inoltre segnalato che nella procedura di selezione viene spesso coinvolto il partner occidentale, sia nei colloqui, sia nella scelta finale su base di una preselezione effettuata dall'università di origine.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
andererseits wird nur selten über besondere anstrengungen zur wiedereingliederung von studierenden nach einem auslandsstudium in die heimathochschule berichtet, und wo auf solche maßnahmen verwiesen wird, beziehen sich diese für gewöhnlich auf die europäischen programme zur förderung der anerkennung und transparenz.
un’attenzione specifica alla reintegrazione nell’istituzione in patria dopo il periodo di studio trascorso all’estero è, d’altra parte, raramente riportata e spesso si riferisce all’uso di progetti europei per il riconoscimento e la trasparenza.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
bevorzugt werden studenten, bei denen der auslandsaufenthalt - studienaufenthalt oder betriebspraktikum - fester bestandteil des studiums ist und im rahmen des abschlusses bzw. diploms an der heimathochschule anerkannt wird.
verrà data priorità agli studenti per i quali il periodo all'estero, sia esso di studio o per uno stage aziendale, formi parte integrante del corso di studi e sia riconosciuto ai fini del diploma o della qualifica validi nel paese d'origine.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aus verschiedenen gründen ist es nicht leicht, die mit aus landsstudienprogrammen verbundenen kosten genau zu berechnen, es liegt jedoch auf der hand, daß die mit einem studium im ausland verbundenen kosten häufig höher sind als diejenigen, die an der heimathochschule anfallen.
per gli studi all'estero gli studenti francesi devono sostenere degli oneri più pesanti di quelli dei loro colleghi inglesi e tedeschi, perché sono disponibili meno fondi pubblici per coprirli.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
8. studenten, die sich zu einem vorübergehenden studium an einer hochschule eines anderen mitgliedstaates aufhalten, sollten die möglichkeit haben, von der heimathochschule beurlaubt zu werden, also dort (gegebenenfalls) immatrikuliert und versichert zu bleiben, so daß ihnen ihr studienplatz an der heimathochschule erhalten bleibt.
il programma di progetti pilota ha reso disponibile una ricca esperienza e molte delle idee da esso suggerite sono già state messe in pratica dagli stati membri.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: