来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
herr alhadeff sicherte in seiner huldigung für frau wallström die unterstützung der ngos für ihren„plan d“ zu.
nel discorso di conferimento alhadeff ha promesso il sostegno delle ong al cosiddetto «piano d»:«dobbiamo lavorare insieme, in tutti gli stati membridell’unione, per costruire una visione comune dell’europa».
mit diesem formalen akt der huldigung wird die ge meinschaft ihr bewußtsein bezeugen, daß die kultur das unentbehrliche mittel der europäischen integration darstellt.
nei giorni euforici seguiti all'accordo di gennaio, lo stesso ministro genscher ci assicurò in quest'aula che il parlamento sarebbe stato pienamente associato allo sviluppo della politica della pesca.
der bericht ist keine huldigung der sichtweise, daß alkohol ausschließlich ein landwirtschaftliches problem ist, wie es in einigen teilen europas behauptet wird.
essa non inneggia affatto all' idea dell' alcol come una questione di sola agricoltura, diversamente da quanto sostenuto in certe parti d' europa.
zine el abidine ben ali edlen auftrag der umsetzung des strebens der europäischen völker, die den aufbau eines vereinten europas wünschen, eine huldigung aussprechen.
bettini lavoratori, che attraverso le elezioni e con le loro lotte possono imporre, nella misura in cui sarà loro consentito partecipare, la messa a punto dei programmi, la decisione di finanziamenti e potranno essi stessi prendere parte ai centri decisionali.
europa bedeutet nicht, dass sich jeder um sich selbst kümmert, sondern alle kümmern sich um alle, in huldigung an die gründer dieses europäischen projekts.
l' unione, però, non è costituita da singoli stati preoccupati solo di se stessi, ma da stati che lavorano insieme nell' interesse di tutti, in omaggio agli ideali dei padri fondatori del progetto europeo.
ich werde keinen mitbewerber um die herrschaft dulden; ich werde ungeteilte huldigung verlangen. seine anbetung darf nicht zwischen mir und der gestalt, welche er im spiegel sieht, geteilt werden.
esigerò da lui omaggio completo; non voglio che la sua ammirazione sia divisa fra me e l'immagine che vedrà nel suo specchio.
aber eigentlich war dies eine art später huldigung an unseren kollegen jaak henckens, der vor mir berichterstatter für das europäische poesiefestival war und der uns 1981 entrissen wurde. ich habe immer seine offenheit, toleranz und kollegialität in der politik geschätzt, er machte daraus eine ehrensache.
assai spesso le regolamentazioni nell'ambito del settore degli alberghi e ristoranti sono relativamente con fuse e viene principalmente fatto uso di manodopera ausiliaria, stagionale ecc. io vorrei richiamare questo aspetto all'attenzione della commissione sociale.
- wahrung, aufwertung und gemeinsame nutzung des erfahrungsschatzes: bei den technologischen fortschritten, den innovationen im management und einer gewissen huldigung des "jugendwahns" wurde den risiken der verschwendung von wissen, fähigkeiten und erfahrung nicht genügend rechnung getragen;
- preservazione, valorizzazione, utilizzo e condivisione del bagaglio di esperienze e memorie: il progresso tecnologico, le innovazioni manageriali, una certa tendenza a valorizzare eccessivamente i giovani non hanno prestato attenzione al rischio di sprecare conoscenze, capacità, esperienza e memorie,