来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
für den vorzusehenden sauerstoffvorrat sind die kabinendruckhöhe und das sinkflugprofil auf der geplanten flugstrecke zu berücksichtigen.
l’alimentazione prevista deve tenere conto dell’altitudine-pressione della cabina e del profilo di discesa delle rotte in questione.
unter diesen umständen darf diese nachgewiesene höchste kabinendruckhöhe als grundlage für die ermittlung der sauerstoffmenge verwendet werden.
in tal caso, l'altitudine-pressione cabina massima dimostrata può essere usata come base per determinare l'alimentazione di ossigeno.
anmerkung 1: für den vorzusehenden sauerstoffvorrat sind die kabinendruckhöhe und das sinkflugprofil auf der geplanten flugstrecke zu berücksichtigen.
nota 1: l'alimentazione prevista deve tenere conto dell'altitudine-pressione della cabina e del profilo di discesa delle rotte in questione.
für die gesamte flugzeit in einer kabinendruckhöhe über 10000 ft bis zu 14000 ft nach den ersten 30 minuten in diesem höhenband.
l’intero tempo di volo ad altitudini-pressione superiori a 10000 ft ma non superiori a 14000 ft dopo i primi 30 minuti passati a tali altitudini.
nach einem kabinendruckverlust muss davon ausgegangen werden, dass die kabinendruckhöhe der druckhöhe entspricht, es sei denn, es wird der luftfahrtbehörde nachgewiesen, dass bei keinem wahrscheinlichen kabinenschaden oder ausfall der kabinendruckanlage ein kabinendruck auftritt, der der druckhöhe entspricht.
3) in caso di depressurizzazione della cabina, l'altitudine-pressione della cabina è considerata uguale a quella del velivolo, a meno che non sia dimostrato all'autorità che nessun guasto probabile del sistema di pressurizzazione della cabina ha come conseguenza un'altitudine-pressione cabina uguale all'altitudine-pressione del velivolo.
der kommandant hat sicherzustellen, dass flugbesatzungsmitglieder, die während des fluges aufgaben wahrnehmen, die für die sichere flugdurchführung wesentlich sind, bei kabinendruckhöhen von mehr als 10000 ft für die über 30 minuten hinausgehende zeit und bei kabinendruckhöhen von mehr als 13000 ft ununterbrochen zusatzsauerstoff nehmen.
il comandante assicura che i membri dell'equipaggio di condotta impegnati in compiti essenziali alla sicurezza delle operazioni di volo del velivolo utilizzino l'ossigeno supplementare con continuità ogni volta che l'altitudine della cabina supera 10000 ft per un periodo superiore a 30 minuti e ogni volta che l'altitudine della cabina supera 13000 ft.