来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
erstes kapitel – hinunter in den kaninchenbau.
i nella conigliera
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
ich wünschte fast, ich wäre nicht in den kaninchenbau hineingelaufen aber – aber, es ist doch komisch, diese art leben!
ma che cosa mi è avvenuto? quando leggevo i racconti delle fate, credevo che queste cose non accadessero mai, ed ora eccomi un perfetto racconto di fate.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
der eingang zum kaninchenbau lief erst geradeaus, wie ein tunnel, und ging dann plötzlich abwärts; ehe alice noch den gedanken fassen konnte sich schnell festzuhalten, fühlte sie schon, daß sie fiel, wie es schien, in einen tiefen, tiefen brunnen.
la buca della conigliera filava dritta come una galleria, e poi si sprofondava così improvvisamente che alice non ebbe un solo istante l'idea di fermarsi: si sentì cader giù rotoloni in una specie di precipizio che rassomigliava a un pozzo profondissimo.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量: