来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bestimmung der den erben zustehenden ungeteilten eigentumsanteile von pivirotto katia nach italienischem recht (nr. 151/1975).
determinazione delle quote indivise di proprieta’ spettante agli eredi di pivirotto katia, secondo la legge italiana (n. 151/1975).
最后更新: 2020-12-16
使用频率: 1
质量:
参考:
bericht Über den wert der immobilien in talien, die im miteigentum von der de cuius pivirotto katia stehen, zu den in der meldung der erbfolge zu erklÄrenden und den erben zustehenden ungeteilten eigentumsanteilen.
relazione sul valore dei beni immobili in talia cointestati alla decuius pivirotto katia per le quote indivise di proprieta’ da dichiarare nella denuncia di successione e di spettanza agli eredi.
最后更新: 2020-12-16
使用频率: 1
质量:
参考:
aus diesem grund ist ihre genehmigung erforderlich, um sie zu beantragen, da sie, wie oben erwähnt, eigentümer eines immobilienanteils in italien sind, der von katia geerbt wurde.
per questo motivo è necessaria la sua autorizzazione per richiederlo in quanto, come sopra esposto, lei risulta possessore di una quota dei beni immobili in italia, ereditati da katia
最后更新: 2021-03-17
使用频率: 1
质量:
参考:
wie bereits in meinem schreiben angegeben, sind sie nach italienischem recht miteigentümer von vermögenswerten in italien, die katia bereits gehört haben, für den ungeteilten anteil von 8/12 und für die bereits angegebenen werte
come già specificato nella mia lettera, per la legge italiana lei risulta comproprietario die beni in italia già di proprietà di katia per la quota indivisa di 8/12 e per i valori già espressi
最后更新: 2021-03-16
使用频率: 2
质量:
参考:
„die wichtigste aufgabe unseres netzes besteht in der organisation der workshops in den mitgliedstaaten, um die heutige situation der frauen in europa wahrzunehmen“, erklärt katia frangoudes, die projektinitiatorin.
«il compito principale della nostra rete è quello di organizzare workshop negli stati membri per comprendere la situazione delle donne oggi, in europa», spiega katia frangoudes, iniziatrice del progetto.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
das konzert ist das ergebnis einer internationalen meisterklasse (einer speziellen ausbildung) für operngesang unter der leitung der berühmten sopranistin katia ricciarelli und des tenors francesco zingariello, der die versprechen einer großartigen oper aus dem gesamten gardasee verspricht welt.
il concerto è il frutto di una masterclass (un corso specialistico di alta formazione) internazionale di canto lirico, guidata da katia ricciarelli, famoso soprano, e il tenore francesco zingariello, che porta sul lago di garda le promesse della grande lirica provenienti da tutto il mondo.
最后更新: 2020-04-14
使用频率: 1
质量:
参考: