来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
2.2 keine weitergabe von rechten an dritte:
2.2 divieto di concessione di diritti a terzi:
最后更新: 2016-12-06
使用频率: 1
质量:
keine weitergabe des inhalts oder der bestimmungen von vereinbarungen mit anderen reiseveranstaltern bzw. von sensiblen geschäftsinformationen über reiseveranstalter oder dritte an opodo.
— non rivelare a opodo il contenuto o le condizioni degli accordi conclusi con altre agenzie di viaggi,o altre informazioni sensibili sotto il profilo commerciale riguardanti agenzie di viaggi o altri terzi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
falls keine weitergabe an die preise erfolgt, ist jede etwaige zunahme der nachfrage zwangsläufig auf faktoren zurückzuführen, die nicht mit der mwst-ermäßigung in zusammenhang stehen.
nel caso non si riscontri alcun effetto sui prezzi, bisogna necessariamente attribuire ogni eventuale aumento della domanda osservato a fattori esterni al
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
659/1999, in dem die rechte der beteiligten festgelegt sind, keine weitergabe der antwort des mitgliedstaats an den kläger vorsieht und die kommission daher keine kopie der stellungnahme dänemarks an danske busvognmaend übermitteln kann.
659/1999, che stabilisce i diritti delle parti interessate, non prevede la trasmissione della risposta dello stato membro al ricorrente, e che pertanto la commissione non avrebbe potuto trasmettere copia delle osservazioni del governo danese a danske busvognmaend.
最后更新: 2016-10-06
使用频率: 1
质量:
entweder ist die auswirkung auf die nachfrage neutral (keine weitergabe über die preise und/oder sehr geringe preiselastizität) oder negativ, d. h. die nachfrage würde abnehmen (preiserhöhung bei hoher preiselastizität).
esso sarà o neutro (nessuna ripercussione sui prezzi e/o elasticità dei prezzi irrilevante) o negativo, con una diminuzione della domanda (aumento dei prezzi con una elevata elasticità dei prezzi).
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: