来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die staatliche anstalt für krankenpflichtversicherung (voava) gewährleistet die qualität der gesundheitsversorgung.
l’aliquota di contribuzione per la previdenza sociale obbligatoria è il 33,09% della retribuzione lorda, di cui il 24,09% è a carico del datore di lavoro e il 9% spetta al lavoratore subordinato.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
liegen die krankengeldleistungen bei mutterschaft aus der krankenpflichtversicherung unter dem festgesetzten betrag der mutterschaftszulage, so wird der differenzbetrag gewährt.
se le indennità giornaliere di malattia versate dall’assicurazione malattia obbligatoria non raggiungono l’importo dell’assegno di maternità, l’interessata riceve la differenza tra questi due importi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wöchnerinnen, denen während des mutterschaftsurlaubs kein krankengeldbezug aus der krankenpflichtversicherung zusteht, erhalten eine aus staatlichen mitteln finanzierte mutterschaftszulage.
le donne in stato di gravidanza che non hanno diritto, nel quadro dell’assicurazione malattia obbligatoria, a un’indennità di malattia durante il congedo di maternità percepiscono dallo stato un assegno di maternità una tantum esente da imposta.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
um in den niederlanden in den genuß der leistungen der krankenpflichtversicherung zu gelangen, muß ein student arbeitnehmer oder mitglied der familie eines arbeitnehmers sein.
pinheiro. - (pt) signor presidente, onorevoli parlamentari, è evidente che il punto sollevato dall'onorevole barros moura è un punto cruciale, non soltanto in vista di quanto verrà discusso in occasione del vertice asem.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
inlettland: bei der „veselības obligātās apdrošināšanas valsts aģentūra“ (staatliche anstalt für die krankenpflichtversicherung);
inlettonia, al "veselības obligātās apdrošināšanas valsts aģentūra" (ente statale assicurazione malattia obbligatoria);
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
inlettland: an die „veselības obligātās apdrošināšanas valsts aģentūra“ (staatliche anstalt für die krankenpflichtversicherung, riga;
inlettonia,al “veselības obligātās apdrošināšanas valsts aģentūra” (ente statale assicurazione malattia obbligatoria), riga;
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
sofern die einkuÈnfte die versicherungspflichtgrenze nicht uÈ berschreiten, besteht auûerdem anspruch auf sachleistungen der krankenpflichtversicherung bzw. der freiwilligen krankenversicherung (abschnitt 2, sachleistungen bei krankheit).
quando la lavoratrice subordinata desideri rivolgersi ad una clinica di maternitaÁ (kraamcentrum), deve contattare l'organismo competente (kruisvereniging) entro 5 mesi prima della data prevista per il parto.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
es scheint keine eeziehung zwischen der anzahl der Ärzte pro 10 000 einwohner und der verschreibungsquote zu bestehen. es fällt jedoch auf,dass in den drei ländern mit der niedrigsten durchschnittszahl von ärztlichen verordnungen pro jahr die praktischen Ärzte nicht auf der honorarbasis im rahmen der krankenpflichtversicherung oder des gesundheitsdienstes bezahlt wurden, während in allen ländern mit einer hohen durchschnittszahl von ärztlichen verordnungen die Ärzte auf honorarbasis bezahlt wurden.
tale direttiva, volta a facilitare il rilascio delle autorizzazioni per la commercializzazione dei prodotti in più stati membri : i) istituisce un comitato per le specialità medicinali che si pronun eia sulla conformità di determinate specialità alle disposizioni della direttiva 65/65/cee; ii) stabilisce le procedure da seguire per la commercializzazione di un prodotto in più stati membri; iii) stabilisce che la produzione e l'importazione dei prodotti sia subordinata al possesso di un'autorizzazione e che i fabbricanti e gli importatori dispongano di persone qualificate, responsabili della vigilanza e della dichiarazione di conformità alle norme dei medicinali prodotti o importati.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: