您搜索了: lastschriftverfahrens (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

lastschriftverfahrens

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

die kommission unterstützt die initiative der europäischen bankenvereinigungen zur verbesserung des grenzüberschreitenden lastschriftverfahrens.

意大利语

la commissione incoraggia attivamente le associazioni bancarie dei paesi europei nei loro lavori per la realizzazione di sistemi di addebito diretto transfrontaliero.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

nutzer des lastschriftverfahrens sollten bedingungslosen anspruch auf rückerstattung bei autorisierten und nicht autorisierten zahlungen haben.

意大利语

coloro che utilizzano gli strumenti di addebito diretto dovrebbero godere di diritti di rimborso senza condizioni, sia per le transazioni autorizzate sia per quelle non autorizzate.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

sonderer schwerpunkt auf die analyse der vorteile einer vollen automatisierung und elektronisierung des gesamten lastschriftverfahrens gelegt werden .

意大利语

nell' elaborazione di questo progetto , andrebbe attribuita particolare importanza all' analisi dei vantaggi derivanti dalla piena automazione e informatizzazione dell' intero processo di addebito diretto .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

bei der entwicklung eines künftigen europäischen lastschriftverfahrens muss sichergestellt werden, dass die interoperabilität nicht durch entscheidende faktoren beeinträchtigt wird.

意大利语

lo sviluppo di un futuro schema europeo di addebito diretto dovrà garantire che gli elementi fondamentali non minino l’interoperabilità.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

zur erleichterung der einführung des sepa-lastschriftverfahrens bedarf es eines gemeinsamen geschäftsmodells und einer größeren rechtsklarheit bei den multilateralen interbankenentgelten.

意大利语

per facilitare l'avvio del sistema di addebito diretto sepa occorre istituire un modello commerciale comune e fornire maggiore chiarezza giuridica per quanto riguarda le commissioni interbancarie multilaterali.

最后更新: 2017-02-07
使用频率: 1
质量:

德语

in den anderen ländern erteilt der zahlungspflichtige seiner bank eine einzugsermächtigung , entweder direkt oder über den zahlungsempfänger , um die durchführung des lastschriftverfahrens zu ermöglichen .

意大利语

altrove , invece , il mandato è conferito dal debitore alla propria banca , direttamente o attraverso il creditore .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

(17) um die transaktionen in bestimmten fällen zu erleichtern, sollten die gemeinschaftseinrichtungen die möglichkeit zur anwendung des lastschriftverfahrens erhalten.

意大利语

(17) per facilitare le operazioni in determinati casi, è opportuno autorizzare gli organismi comunitari ad utilizzare un sistema di incasso automatico.

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:

德语

zahlungen der zahlstellen können nach den anweisungen des rechnungsführers per banküberweisung, einschließlich eines lastschriftverfahrens gemäß artikel 74 absatz 1, per scheck oder mittels anderer zahlungsmittel geleistet werden.

意大利语

i pagamenti della cassa di anticipi possono essere effettuati mediante bonifico bancario, anche con il sistema di addebito diretto di cui all’articolo 74, paragrafo 1, mediante assegno o mediante altri mezzi di pagamento, secondo le istruzioni impartite dal contabile.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

außerdem erklärte sie in ihrer entscheidung, warum die vereinbarung über eine multilaterale bankengebühr für die abwicklung des lastschriftverfahrens wettbewerbsbeschränkend ist, sie aber trotzdem beabsichtigte, diese positiv zu bewerten.

意大利语

(50) nella decisione la commissione ha altresì spiegato il motivo per cui ritiene che l'accordo relativo ad una commissione interbancaria multilaterale per il trattamento dei bollettini di bonifico sia restrittivo della concorrenza, ma ha nondimeno espresso la propria intenzione di adottare una posizione favorevole in merito.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

angesichts des besonderen charakters von lastschriften zwischen unternehmen sollte dies jedoch nur für die standardvariante des sepa-lastschriftverfahrens und nicht für das sepa-lastschriftverfahren für geschäftskunden gelten.

意大利语

tuttavia, date le specificità degli addebiti diretti tra imprese, ciò dovrebbe applicarsi solo al sistema principale di addebito diretto sepa e non al sistema di addebito diretto sepa tra imprese.

最后更新: 2017-02-07
使用频率: 1
质量:

德语

um den start des sepa-lastschriftverfahrens zu erleichtern, wurden in die verordnung Übergangsvorschriften über interbankenentgelte aufgenommen und als frist für die volle zugänglichkeit des lastschriftverfahrens im euro-raum november 2010 festgelegt.

意大利语

inoltre, per facilitare l'avvio del sistema di addebito diretto della sepa, il regolamento introduce anche norme temporanee per le commissioni d'interscambio multilaterale tra le banche e stabilisce un termine (novembre 2010) per la piena raggiungibilità per le operazioni di addebito diretto nell'area dell'euro.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

der niederländische bankenverband nvb („nederlandse vereniging van banken") meldete bei der kommission 1991 im namen seiner mitglieder eine vereinbarung über die einführung eines gemeinsamen einzahlungs- und lastschriftverfahrens an.

意大利语

nel 1991 l'associazione bancaria olandese («nederlandse vereniging van banken») ha notificato alla commissione, a nome dei suoi membri, un accordo relativo ad una procedura comune di pagamento e incasso mediante bonifico.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

die zahlungen der zahlstellen können nach den anweisungen des rechnungsführers per banküberweisung, einschließlich eines lastschriftverfahrens gemäß artikel 80 der haushaltsordnung, per scheck oder im wege anderer zahlungsmittel geleistet werden.“

意大利语

i pagamenti della cassa di anticipi possono essere effettuati con bonifico, compreso il sistema di incasso automatico di cui all’articolo 80 del regolamento finanziario, con assegno o con altro mezzo di pagamento, secondo le istruzioni date dal contabile.”

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

"(4) die zahlungen der zahlstellen können nach maßgabe der anweisungen des rechnungsführers per banküberweisung, einschließlich eines lastschriftverfahrens gemäß artikel 80 der haushaltsordnung, per scheck oder im wege anderer zahlungsmittel geleistet werden."

意大利语

i pagamenti della cassa degli anticipi possono essere effettuati mediante bonifico, anche con il sistema d'incasso automatico di cui all'articolo 80 del regolamento finanziario, mediante assegno o mediante altri mezzi di pagamento, secondo le istruzioni impartite dal contabile."

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,744,831,493 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認