来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wir brauchen eine politische logik, die sich gegen den einfachen nachvollzug der wto-logik im weltmaßstab richtet.
abbiamo bisogno di una logica politica che si opponga alla semplice attuazione a livello mondiale della logica del wto.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
herr präsident, herr kommissar! wie schon erwähnt, geht es ja um den nachvollzug eines tatsächlich schon bestehenden verhältnisses.
signor presidente, signor commissario, come è già stato detto, si tratta di concludere un rapporto che di fatto esiste già.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
darum haben meine kolleginnen und kollegen hier der dringlichkeit nicht die zustimmung geben können, aber die mehrheit hat es getan, und wir werden morgen inhaltlich natürlich dem nachvollzug des abkommens zustimmen.
ecco perché io e i miei colleghi non volevamo approvare l' applicazione della procedura di urgenza, ma poiché questo è invece il desiderio della maggioranza, anche noi domani daremo parere favorevole all' attuazione dell' accordo.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
dies gilt für zahlungen über kreditkarten, den nachvollzug der bewegungen von mobiltelefonen, die speicherung von telefonverbindungen, das surfen im internet, die verarbeitung anderer daten beispielsweise aus früher ausgefüllten formularen usw.
ciò avviene, ad esempio, nel caso dei pagamenti tramite carta di credito, dei tabulati sul traffico telefonico dei cellulari, dell' allacciamento di linee telefoniche, quando si naviga in internet, oppure quando vengono elaborati dati tratti, ad esempio da formulari precedente compilati e via dicendo.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
beim bürokaufmann sind dies die fächer bürowirtschaft, rechnungswesen sowie wirt schafts- und sozialkunde. beim industrie mechaniker bieten sich die fächer arbeits planung und technologie an; auch hier wäre der einbezug handlungsorientierter aufgaben in das fach wirtschafts- und so zialkunde sicher ein gewinn - aufgaben, bei denen nicht, wie bisher, die wieder gabe von fakten im vordergrund steht, sondern stattdessen der nachvollzug be triebsinterner arbeitsabläufe und die lösung aktueller (z.b. arbeits- und tarifrechtlicher) fragestellungen.
questo personale dipende da strutture di formazione continua impegnate in azioni di perfezionamento o di riciclaggio di gruppi in situazione di svantaggio, oppure in programmi di formazione di base ed extra-aziendale per giovani marginalizzati.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: