您搜索了: palästinenserproblem (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

palästinenserproblem

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

wird das palästinenserproblem gelöst werden?

意大利语

presidente. — la discussione è chiusa.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das bedeutet selbstverständlich nicht, daß man darauf ver zichten sollte, das palästinenserproblem zu lösen.

意大利语

si tratta di quattro paesi che inviano truppe indipendentemente l'uno dall'altro, oppure si tratta di un regolare contingente della cee?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das palästinenserproblem, bei dem es sich nicht lediglich um ein flüchtlingsproblem handelt, muß eindlich eine gerechte lösung finden.

意大利语

creando eurocontrol con la con venzione internazionale del 1960, gli stati firma tari hanno compiuto un atto che lasciava adito a

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ferner muß das palästinenserproblem, bei dem es sich nicht lediglich um ein flüchtlingsproblem handelt, endlich eine gerechte lösung finden.

意大利语

la soluzione del problema del vicino oriente consiste nel riconciliare e far vivere insieme le due realtà essenziali : lo stato di israele e il popolo palestinese.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

6. das palästinenserproblem, bei dem es sich nicht lediglich um ein flüchtlingsproblem handelt, muß endlich eine gerechte lösung finden.

意大利语

«i nove affermano nuovamente la loro piena ed intera solidarietà nei confronti del libano, paese amico, il cui equilibrio è tuttora pericolosamente minacciato dagli scontri nella regione e rinnovano il loro pressante appello a tutti i paesi ed alle parti interessate affinché pongano fine ad ogni atto suscettibile di portare pregiudizio all'integrità del libano nonché all'autorità del suo governo.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das kurdenproblem wurde erst wieder entdeckt und bei spielsweise dem palästinenserproblem gleichgestellt, nachdem es im krieg gegen den irak zu einem nützlich keitsfaktor wurde.

意大利语

nella sua comunicazione del dicembre del 1990, il consiglio,' nel definire i grandi orienta menti della politica mediterranea rinnovata, ha adottato simultaneamente una dichiarazione in cui parla dell'enorme importanza che attribuisce al rispetto dei diritti dell'uomo ed alla promozione

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

gemeinsame standpunkte werden zu themen wie den menschenrechten, dem palästinenserproblem, südafrika, afghanistan, zentralamerika, abrüstung oder terrorismus erarbeitet.

意大利语

vengono cosi a delinearsi posizioni comuni su temi quali i diritti dell'uomo, il problema palestinese, ü sudafrica, l'afganistan, l'america centrale, il disarmo, il terrorismo.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

dabei bilden sich europäische standpunkte zu fragen wie den menschenrechten, dem palästinenserproblem, südafrika, afghani­stan, zentralamerika, abrüstung oder terrorismus heraus.

意大利语

si delineano così posizioni europee su temi quali i diritti dell'uomo, il problema palestinese, il sudafrica, l'afganistan, l'america centrale, il disarmo, il terrorismo.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die probleme des nahen ostens, der israelisch-arabische konflikt und das politische palästinenserproblem lassen sich nicht durch den hinweis auf die resolutionen der vereinten nationen lösen.

意大利语

matutes, membro della commissione. — (es) si gnor presidente, onorevoli, grazie mille per i vostri interventi molto costruttivi e ricchi di insegnamenti per me.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

bei meinen kontakten sowohl mit der libanesischen führung als auch mit den anderen parteien hat sich gezeigt, daß das libanon-problem unmittelbar mit dem nahostproblem insgesamt und be sonders dem palästinenserproblem verknüpft ist.

意大利语

l'obiettivo che attualmente i nove paesi della comunità europea perseguono è la messa a punto, sulla base di tale riflessione, di orientamenti e proposte concrete che caratterizzino il ruolo dell'europa nella ricerca e nell'attuazione di un regolamento di pace nel vicino oriente.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

hier müssen die anstrengungen der zwölf und der internationalen staatengemeinschaft im allgemeinen ansetzen, damit vor der arabischen welt ein zeugnis für unsere sensibilität gegenüber dem palästinenserproblem und für unseren gemeinsamen willen abgelegt wird, zu einer gerechten lösung beizutragen, sobald die golfkrise entsprechend der resolution des sicherheitsrates endlich beigelegt

意大利语

mi auguro, invece, che nel corretto perseguimento di quelle prospettive che taëf ha indicato e che riguardano il problema delle varie milizie — palestinese, cristiana, filo-israeliana — nonché delle varie truppe dislocate nel territorio, si possa concludere quella stagione di assassinii, o di massacri, di esecuzioni che hanno accompagnato la

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

in bezug auf den israelo-arabischen konflikt und das palästinenserproblem unterstützen die gemeinschaft und ihre mitglied staaten die einberufung einer friedenskonferenz unter der Ägide der vereinten nationen und werden auch weiterhin für jegliche erfolgversprechenden anstrengungen eintreten, die eine solche konferenz ermöglicht und einen konstruktiven dialog zwischen den betroffenen parteien herstellt.

意大利语

perché non pensare a prelievi sui profitti dell'industria bellica o sui profitti di altre industrie che da questi interventismi hanno tratto profitto, e non poco?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

auch wenn dies in dem speziellen fall wahrscheinlich ist, so ist es dennoch die politik der israelischen regierung, die durch ihre verhinderung der lösung des palästinenserproblems die voraussetzungen für dieses und weitere verbrechen schafft.

意大利语

il primo si rivolge al governo iracheno, che ha già liberato le donne e i bambini degli stranieri trattenuti in iraq, ed ha permesso l'uscita di decine di migliaia di lavoratori immigrati (anche ieri 400 occidentali sono stati liberati), affinché liberi unilateralmente gli occidentali trattenuti in iraq, prima tappa verso la libera zione di tutti gli stranieri che si trovano laggiù e che desiderano rimpatriare.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,727,943,450 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認