来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
besonders zu begrüßen sind die aufhebung der preisregulierung und die abschaffung des regionalbeihilfesystems, die in naher zukunft
l'abolizione dei sistemi di regolamentazione dei prezzi e degli aiuti regionali, prevista nell'immediato, è particolarmente benvenuta.
die mitgliedstaaten verweisen zur rechtfertigung der preisregulierung häufig auf einen unzureichend wachsenden endkundenmarkt oder soziale schutzbedürfnisse.
gli stati membri spesso fanno riferimento a un mercato al di sotto delle sue possibilità o a esigenze di protezione sociale per giustificare la regolamentazione dei prezzi.
der wettbewerb auf den produktmärkten wird allerdings nach wie vor durch verschiedene faktoren eingeschränkt, beispielsweise durch preisregulierung.
tuttavia parecchi fattori, tra cui la regolamentazione dei prezzi, continuano a limitare la concorrenza sui mercati dei prodotti.
eine wirkungslose preisregulierung in einigen mitgliedstaaten schadet dem binnenmarkt und führt vor allem durch den entstehenden preisdruck zu wettbewerbsverzerrungen.
in alcuni stati membri la inadeguata regolazione dei prezzi determina distorsioni del mercato interno e della concorrenza, soprattutto attraverso la compressione dei margini.
außerdem sollten einige sekundärrechtlichen vorschriften eingeführt und der hauptsächlich auf die preisregulierung konzentrierte aufgabenbereich des amtes für wettbewerb über prüft werden.
È lecito ritenere che. nella fase attuale, la politica in materia di aiuti di stato non sia attuata in conformità dewacquis.
das system der preisregulierung ist jedoch nicht vollständig dem einfluss der hersteller entzogen, die die preise mit den gesundheitsbehörden der mitgliedstaaten aushandeln.
ciononostante, l’avvocato generale ritiene che il sistema di controllo dei prezzi non sfugga interamente all’influenza dei produttori farmaceutici, che negoziano i prezzi con le autorità sanitarie degli stati membri.
der wettbewerb auf einigen produktmärkten wird möglicherweise allerdings nachwie vor durch einige faktoren behindert, beispielsweise durch ein obsolet gewordenes wettbewerbsrecht und durch preisregulierung.
tuttavia alcuni fattori, tra cui una legislazione obsoleta in materia di concorrenza e diregolamentazione dei prezzi la concorrenza su taluni mercati dei prodotti.
auf der endkundenebene dürfte durch das zusammenwirken der strukturellen maßnahmen das problem überhöhter roamingentgelte auf wettbewerbsebene nachhaltig gelöst werden, ohne dass langfristig eine preisregulierung erforderlich ist.
sul mercato al dettaglio la combinazione delle misure strutturali dovrebbe permettere di raggiungere una soluzione sostenibile, sul piano della concorrenza, al problema dei prezzi eccessivi del roaming, senza bisogno di una regolamentazione a lungo termine.
bei der allmählichen beendigung der preisregulierung müssen die mitgliedstaaten – vorzugsweise im rahmen des allgemeinen sozialsystems – mechanismen für besonders schutzbedürftige verbraucher vorsehen.
nell'eliminare progressivamente i prezzi regolamentati, gli stati membri devono proporre un meccanismo di tutela dei consumatori vulnerabili che dovrebbe essere attuato preferibilmente dal sistema generale di previdenza sociale.