来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bewertung der produktkonformität
valutazione della conformità dei prodotti
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
am aufwändigsten sind vorschriften über die produktkonformität
le normative sulla conformità dei prodotti sono le più onerose
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
normung und produktkonformität sind für das funktionieren des binnenmarktes unerlässlich.
la normalizzazione e l'omologazione dei prodotti sono d'importanza vitale per il funzionamento del mercato interno.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
wir setzen uns auch für die verbesserung der produktkonformität und –sicherheit ein.
promuoveremo anche il miglioramento della conformità e sicurezza dei prodotti.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
kompetenzaufbau auf nationaler ebene im hinblick auf die bewertung der produktkonformität und den zugang zum markt der europäischen gemeinschaft.
sviluppo delle capacità nazionali di valutazione della conformità dei prodotti, per poter accedere al mercato della comunità europea.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die vorschriften über die produktkonformität bereiten den unternehmen in europa insgesamt die größten probleme, vor allem den großen.
i requisiti relativi alla conformità dei prodotti rappresentano per tutte le aziende dell'ue il principale onere normativo, soprattutto per le grandi aziende.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
im bereich produktkonformität und normung gehen die derzeitigen bemühungen dahin, die infrastruktur des gesetzlichen meßwesens und der konformitätsbewertung zu verbessern.
il mercato presenta una certa concentrazione in quanto le cinque banche maggiori rappresentano (fine 1996) appena meno del 60% delle attività totali.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das verfahren zum nachweis der produktkonformität mit den anwendbaren vorschriften wird nun ebenfalls harmonisiert, wobei sicherheitserfordernisse und die komplexität der produkte berücksichtigt werden.
anche le procedure per dimostrare la conformità di un prodotto alle regole vigenti sono armonizzate tenendo conto degli imperativi di sicurezza e della complessità dei prodotti.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
bereitstellung von mehr mitteln durch die mitgliedstaaten und die eu zur strengeren Überwachung der produktkonformität mit den normen und rechtlichen bestimmungen des europäischen binnenmarktes, insbesondere der konformität importierter waren;
stanziare maggiori risorse (da parte degli stati membri e dell'ue) per un controllo più severo della conformità dei prodotti con le norme tecniche e giuridiche del mercato interno, in particolare per i prodotti importati,
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
3.2 sämtliche ungewissheiten hinsichtlich des geltungsbereichs, der begriffsbestimmungen und abweichender verfahren der mitgliedstaaten in puncto produktkonformität sowie hinsichtlich der etwaigen redundanz der alten richtlinien mit dem neuen regelungsrahmen reach dürften nunmehr beseitigt sein.
3.2 bisognerebbe fugare tutte le incertezze relative al campo di applicazione e alle definizioni, nonché quelle legate alle pratiche divergenti degli stati membri in materia di conformità dei prodotti e l'eventuale ridondanza delle vecchie direttive rispetto al nuovo quadro regolamentare reach.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
3.2 sämtliche ungewissheiten hinsichtlich des geltungsbereichs, der begriffsbestimmungen und abweichender verfahren der mitgliedstaaten in puncto produktkonformität sowie hinsichtlich der etwaigen redundanz der alten richtlinien mit der reach-verordnung dürften nunmehr beseitigt sein.
3.2 bisognerebbe fugare tutte le incertezze relative al campo di applicazione e alle definizioni, nonché quelle legate alle pratiche divergenti degli stati membri in materia di conformità dei prodotti e l'eventuale ridondanza delle vecchie direttive rispetto al regolamento reach.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
unsicherheit beim geltungsbereich, mangelnde klarheit der rechtlichen bestimmungen und definitionen, unterschiede zwischen den ansätzen der mitgliedstaaten in bezug auf die produktkonformität und potenzielle verfahrensüberschneidungen mit anderen rechtsakten der eu (z. b. reach) verursachen unnötige verwaltungskosten.
le incertezze riguardanti l'ambito di applicazione della direttiva, la scarsa chiarezza sulle disposizioni e le definizioni oltre alle diversità di approccio degli stati membri per quanto riguarda la conformità dei prodotti e le potenziali duplicazioni nelle procedure rispetto ad altre normative dell'ue, in particolare il regolamento reach, sono all'origine di costi amministrativi superflui.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: