来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
der rückforderungszinssatz wird einmal jährlich angepasst.
il tasso di recupero è aggiornato una volta all’anno.
最后更新: 2016-10-18
使用频率: 2
质量:
1.2 ausführliche angaben dazu, welchen rückforderungszinssatz die behörden anwenden werden und welcher prozentsatz als der im zeitraum von 1997 bis mai 2004 in polen gültige prozentsatz anzusehen ist.
1.2 si prega di spiegare dettagliatamente quale tasso di interesse le autorità intendono applicare ai fini del recupero dell'aiuto illegittimamente concesso e quale tasso di interesse è considerato adeguato in polonia per il periodo dal 1997 al maggio 2004.
最后更新: 2017-03-01
使用频率: 1
质量:
bei fehlen zuverlässiger daten zum geldmarktsatz bzw. zur rendite staatlicher schuldverschreibungen und gleichwertiger daten oder unter außergewöhnlichen umständen kann die kommission den rückforderungszinssatz in enger zusammenarbeit mit den betreffenden mitgliedstaaten nach einer anderen methode auf der grundlage der ihr vorliegenden angaben festsetzen.
in mancanza dati affidabili sul mercato monetario o sul rendimento dei titoli, o di dati equivalenti, oppure in casi eccezionali, la commissione, in stretta cooperazione con lo stato membro o gli stati membri interessati, può fissare un tasso di recupero sulla base di un metodo diverso e sulla base delle informazioni disponibili.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
da polen für den zeitraum, für den die mit dem gemeinsamen markt unvereinbare hilfe gewährt wurde, keine fünfjahres-interbank-swap-sätze zur verfügung standen, sollte der rückforderungszinssatz auf dem verfügbaren, für diesen zeitraum als gültig anzunehmenden zinssatz basieren.
considerato che per la polonia non erano disponibili tassi swap interbancari a cinque anni per il periodo in cui è stato concesso l'aiuto incompatibile col mercato comune, il tasso applicato per la restituzione dell'aiuto deve essere basato sul tasso percentuale disponibile che si ritiene adeguato per quel periodo.
最后更新: 2017-03-01
使用频率: 3
质量: